Примеры употребления "приобретённой компании" в русском

<>
Необходимо создать страницу для приобретённой компании. You want to create an acquired Company Page.
Это не позволяет бывшим сотрудникам приобретённой компании указать в профиле сведения об опыте работы в ней. This prevents former employees of the acquired company from associating their past work experience with that company.
Наша политика в отношении сохранения страниц компаний действует даже в тех случаях, когда прекращает своё существование бренд приобретённой компании. Our policy to not remove Company Pages applies even if the brand of the acquired company will no longer exist.
В качестве альтернативы администраторы страницы компании могут запросить размещение уведомления в верхней части страницы приобретённой компании с указанием её обновлённого статуса. As an alternative, Company Page admins can request a notification be added to the top of an acquired Company Page identifying the updated status of the company.
При удалении страницы приобретённой компании в профилях её сотрудников из раздела «Опыт работы» удаляются эмблема компании и ссылка на её страницу. By removing an acquired company's page, the company logo and link would be deleted from the Experience section of employees' profiles.
Мы не удаляем страницы приобретённых компаний в случае приобретения одной компании другой. We don't remove the Company Pages of acquired companies when a company is acquired.
Мы не удаляем страницы приобретённых компаний, поскольку это затрагивает учётные записи участников LinkedIn, связавших свои профили с этими страницами. We don't remove the Company Pages of acquired companies because it affects the accounts of LinkedIn members who've associated their profiles with that Company Page.
Вместе с тем следует отметить, что СиП приводят к уменьшению размеров национальных рынков капитала, поскольку акции приобретенных компаний снимаются с котировки на местных фондовых рынках и начинают котироваться на фондовых рынках материнских компаний. It is noted, however, that M & As have resulted in the downsizing of domestic capital markets, as the shares of the acquired companies are delisted from local stock markets to be listed on the stock markets of parent companies.
По утверждению ответчиков, прежде чем начинать арбитражное разбирательство, три ответчика в качестве бывших акционеров приобретенной компании подали иск в компетентный национальный суд в отношении истца, который не потребовал применения арбитражной оговорки и не заявил о недопустимости разбирательства в данном суде. According to the respondents, before initiating the arbitral proceedings, three of the respondents, in their capacity as ex-shareholders of the purchased company, had filed a case before the competent national court against the claimant who neither invoked the arbitration clause nor submitted a plea for non-admissibility before the said court.
Удаление страницы приобретённой компании Deleting the Company Page of an Acquired Company
Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат. The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
Если у вас остались вопросы о подписке «Премиум», приобретённой через устройство iOS, вы можете обратиться в службу поддержки Apple. If you have any additional inquiries about your Premium Subscription purchased through your iOS device, you may contact Apple Support.
Все правила должны соответствовать политике компании. All of the rules must be in line with company policy.
Такое уведомление позволит отобразить связь между приобретённой и родительской компаниями без негативных последствий для профилей участников. The notification will show a visible association/link between the acquired and parent companies without negatively impacting members' profiles.
Он говорил со мной от лица компании. He spoke to me on behalf of the company.
Учётные записи «Премиум»: отмена или обновление подписки, приобретённой с устройства iOS Canceling or Updating a Premium Account Purchased on Your iOS Device
В нашей компании плохо платят. Our company pays badly.
Отмена подписки Premium, приобретённой через iPhone Canceling a Premium account purchased on your iPhone.
У компании есть филиалы в 12 (двенадцати) странах Европы. The company has branches in 12 European countries.
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании. I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!