Примеры употребления "приобретена" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1319 acquire801 buy280 gain172 get56 другие переводы10
Баннер, показывающий, что подписка для этой организации уже приобретена. Banner that shows that a subscription has already been purchased for this organization.
Убедитесь, что используется тот же профиль, с помощью которого была приобретена игра. Check that your Xbox profile is the same one used to purchase the game.
Если подписка приобретена с помощью устройства iOS, вы получите подобное напоминание на своём устройстве. If you purchased using iOS, you will receive a notification on your device prior to auto-renewal.
Но играть можно будет только с первоначальной учетной записью, с помощью которой была приобретена игра. However, only the account that purchased the game can play it.
Когда газета, на которую я работал, была приобретена концерном, я получил довольно заманчивое предложение от босса. When the gazette I was working for had been taken over by the concern, I received a quite tempting offer by the boss.
Согласно международному праву, задолженность, которая приобретена без согласия людей и не используется для их выгод, классифицируется как "одиозная"; In international law, debt that is incurred without the consent of the people, and that is not used to their benefit, is referred to as "odious";
Примечание: Если подписка была приобретена другим администратором, вы не сможете обновить для нее данные кредитной карты или банковского счета. Note: If another admin purchased the subscription, you won’t be able to update the credit card or bank account information for it.
Решение 4. Убедитесь, что код региона, указанный на диске DVD или Blu-ray, соответствует региону, в котором приобретена консоль Solution 4: Make sure your DVD or Blu-ray Disc is from the same region where you purchased your console
Согласно международному праву, задолженность, которая приобретена без согласия людей и не используется для их выгод, классифицируется как "одиозная"; и, в принципе, ее не рассматривают в качестве переводимой на режимы-преемники. In international law, debt that is incurred without the consent of the people, and that is not used to their benefit, is referred to as “odious”; as such, it is not considered transferable to successor regimes.
Сокращение потребностей обусловлено главным образом меньшим объемом закупок аппаратуры и оборудования связи и переходом Миссии от начального этапа, когда была приобретена бoльшая часть оборудования и аппаратуры связи, к этапу эксплуатации и обслуживания, когда закупки осуществляются при необходимости проведения ремонта и обслуживания. The reduced requirements are due mainly to a decrease in the acquisition of communications equipment and reflect the Mission's transition from the start-up phase, when most of its communications equipment was purchased, to the maintenance phase, when acquisitions reflect maintenance requirements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!