Примеры употребления "принял решение" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все583 make decision102 другие переводы481
Верховный Суд США принял решение. The Supreme Court decided.
Я принял решение довольно быстро. I took the decision pretty quickly.
Я принял решение, уважай его, пожалуйста. I made a judgment call, please respect that.
Я принял решение вернуть детей домой. I've made arrangements for my children to return home.
Даже ЮНИСЕФ принял решение против содействия кампании. Even UNICEF decided against contributing to the campaign.
Я национал-социалист и я принял решение. I'm a National Socialist and I took a decision.
Но какое он принял решение, сосредоточиться на чем? But what was his decision of what to focus on?
И он принял решение - сойти с этой карусели. He decided to get off that merry-go-round.
Мой муж принял решение, которое принял бы любой первосвященник. My husband took a decision any high priest would have taken.
Я принял решение о том, оставаться ли или идти. I've made my decision about whether to stay or go.
Эскалировать - когда назначенный пользователь не принял решение в отведенное время. Escalate – When the assigned user has not made the decision in the allotted time.
Если пользователь не принял решение за выделенное время, Решение просрочено. If the user does not make the decision in the allotted time, the decision is overdue.
Не воспринимай это на личный счёт, в общем я принял решение. Don't take it personally, but I came to a decision.
Но Евразийский экономический союз принял решение сделать все в точности наоборот. The EEU has done the opposite.
Например, вам необходимо, чтобы пользователь принял решение в пятницу третьей недели месяца. For example, you may want the decision made by Friday of the third week of the month.
ЕС принял решение о начале переговоров по вступлению в свой состав Турции. At the end of 2004, the EU decided to initiate accession talks.
В результате, в целях восстановления правопорядка, префект принял решение изолировать арабские кварталы. Consequently, to restore order, the prefect has decided to seal off the Arab quarters.
Однако уже 25 числа мировой судья принял решение не в пользу "Росбалта": However, already on the 25th the magistrate judge reached a decision not in favor of "Rosbalt":
Я пытался сказать ему, что это нелепо, но, похоже, он принял решение. I tried to tell him that was ridiculous, but I guess he had his mind made up.
Адмирал принял решение пройти здесь, поэтому к зданию мы подошли в полной готовности. Admiral made the call to walk the line, so we approached the building at high alert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!