Примеры употребления "принудительно" в русском с переводом на английский

<>
Режим Принудительно выбран по умолчанию. The Enforce mode is selected by default.
Работник добровольно или принудительно увольняется. A worker is voluntarily or involuntarily terminated.
Незакрытые торговые позиции принудительно закрываются. All open positions will be force closed.
Enforce: все действия правила используются принудительно. Enforce: All actions on the rule will be enforced.
Как принудительно закрыть сайт или приложение Force a webpage or application to close
Принудительно синхронизируйте записную книжку, выполнив следующие действия: Force OneNote to sync the current notebook by doing any of the following, depending on the version of OneNote that you’re using:
Принудительно выполнять веб-просмотр документов при доступности конвертера Force WebReady Document Viewing when a converter is available
принудительно устанавливать расширения и панели инструментов для браузера. Adding unwanted extensions or toolbars to your browser
Целостность данных не применяется принудительно к новому списку. Referential integrity is not enforced in the new list.
Если Adobe Flash не перезапускается автоматически, закройте его принудительно: If Adobe Flash doesn't restart automatically, force it to close:
Мы ведь не будем принудительно накладывать временные ограничения, правда? When we hang the latch string out at The Furies, we put no time limit on it, do we?
"Если он не явится добровольно, он будет доставлен туда принудительно". If he does not betake himself voluntarily, he will be taken by force.
Вы можете принудительно запустить повторное обнаружение сети и сетевых интерфейсов. You can force the DAG to rediscover networks and network interfaces.
Можно ли принудительно установить обновление, прежде чем оно станет обязательным? Can I force my console to update before the update switches to mandatory?
Вы также можете принудительно проверить указанный почтовый ящик с помощью MFA. You can also force the MFA to immediately process a specified mailbox.
Вы также можете выполнить вычисление на листе принудительно, нажав клавишу F9. You can also use F9 to force the worksheet to calculate.
Как только обновление становится доступным, можно принудительно установить его на консоль. Once an update has been set as available, you can force your console to start immediately.
Временно принудительно измените членство сервера Exchange в сайтах и установите Exchange. Temporarily force a site membership change on the Exchange server, and then install Exchange.
Загрузить котировки (F2) — Принудительно загрузить котировки с сервера с указанной даты. Download quotes (F2) — force downloads quotes from the server starting from a certain date.
Целостность данных не применяется принудительно к связям между данными в списках. Referential integrity is not enforced in the relationships between data in the lists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!