Примеры употребления "принимавшаяся" в русском с переводом "take"

<>
Приостановка, опыт которой уже оказался безуспешным, являлась временной, добровольной и юридически не обязательной мерой, принимавшейся Ираном в течение двух с половиной лет в качестве меры по укреплению доверия. Suspension, which has already been unsuccessfully experienced, was a provisional, voluntary and non-legally binding measure, taken by Iran for two and a half years as a confidence-building measure.
Оратор обращает внимание на целый ряд практических мер, принимавшихся для решения данной проблемы, включая усилия Организации по обучению миротворцев действующим правилам, руководящим принципам и процедурам, касающимся поведения и дисциплины. He noted the broad range of practical measures that had been taken to address the issue, including the Organization's efforts to train peacekeepers on current rules, guidance and procedures relevant to conduct and discipline.
Главными факторами, принимавшимися во внимание, являлись: строительство или импорт сборных типовых домов для обеспечения жильем иммигрантов, мобилизация новых финансовых ресурсов для обеспечения занятости иммигрантов, потребности в области инфраструктуры, обусловленные ростом населения, прогнозируемые бюджетные расходы и дефицит, влияние на уровень жизни резидентного населения и альтернативные методы финансирования. The main aspects taken into consideration were: construction or import of prefabricated houses to provide housing for the immigrants, new capital stock to ensure employment for the immigrants, infrastructure needed as a result of the growth in the population, expected government expenditure and deficit, influence on the living standard of the veteran population, and alternative financing methods.
Необходимо, чтобы новые планы обеспечения равноправия отражали фактическое равенство на рабочих местах, включая количество мужчин и женщин, занятых выполнением различных функций, классификацию функций мужчин и женщин, их заработную плату и разницу в оплате труда, а также меры, которые необходимо принять с целью содействия равенству, и оценку мер, принимавшихся ранее и их результатов. It is required that new equality plans give account of the de facto equality at the workplace, including the numbers of men and women in the different duties, the classifications of the duties of men and women, their wages and wage differentials, as well as of the measures to be taken to enhance equality and an assessment of the earlier measures and their results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!