Примеры употребления "прикрытое" в русском с переводом "cover"

<>
И оттуда я часто видел полицейских, загораживающих проход и здесь тело, прикрытое. And often I saw here some policemen are cordoned off, and an object here, covered.
Прикрой лицо и иди быстро. Cover your face and walk fast.
Она прикрыла телефонную трубку рукой. She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
Я должен прикрыть их жопы. I gotta cover their asses.
Она пыталась прикрыть свое лицо. She was trying to cover her face.
Прикроешь, если я в поле выбегу? Signaler, will you cover me if I run out in the field?
Залазь в машину, я прикрою тебя. Get into the car, I'll cover you.
А теперь он пытается все прикрыть. And now he's trying to cover it up.
Пожилые дамы, всё прикрыто цветами в горшках. Old ladies pot plants covering their bits, you know.
Прикрой восточный хребет и скажи мне что видишь! Cover the east ridge and tell me what you see!
Марк решил, что пожар сможет прикрыть его брата. He was trying to cover it up to protect him.
Я прикрою, на случай, если он взбесится или сбежит. I'll keep cover in case he decides to flip out or flee.
Путепровод дал "А" четкое представление и прикрыл от офицеров. The overpass would have given "A" a clear view and also cover from the deputies.
Задняя дверь уже прикрыта, мы входим в переднюю дверь. Back's already covered, so we're going in the front door.
Может на пару сантиметров пониже, чисто чтобы прикрыть пупок. Maybe an inch further down, cover up the belly button.
Мы как можно скорее должны найти, чем её прикрыть. We need to find something to cover this hole ASAP.
Ну, наверное я смогу попросить Хокинса прикрыть меня, так что. Well, I guess I can get Hawkins to cover for me, so.
Я бы надел обычную куртку, чтобы прикрыть свою олимпийку Зодиака. I'd be wearing a regular jacket, covering up my Zodiac hoodie.
И в зал нужна маскировочная сетка, чтобы прикрыть стены, софиты. And we need some camouflage net to cover the ceiling.
Нам нужно начать обмен информацией с Бюро, чтобы прикрыть себя. We need to start information sharing with the Bureau to cover ourselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!