Примеры употребления "прикосновения" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все69 touch62 другие переводы7
Чтобы снять видео без прикосновения и удерживания, проведите пальцем влево внизу экрана и коснитесь Свободные руки. To take a video without having to tap and hold, swipe left at the bottom of your screen and tap Hands-Free.
Провести пальцем влево, а затем коснуться пункта Свободные руки внизу экрана, чтобы снять видео без прикосновения и удерживания. Swipe left then tap Hands-Free at the bottom of the screen to take a video without having to tap and hold.
Создав аккаунт на одной платформе, человек может затем выполнять вход в ваше приложение на любых других платформах — достаточно одного прикосновения или клика. Once someone has created an account on one platform, they can log into your app - often with a single click - on all your other platforms.
Несмотря на то, что они способны оказывать некоторые услуги, в которых все больше будут нуждаться пожилые люди, они не смогут выполнять задачи, которые требуют, например, прикосновения к клиенту или пациенту. Although they can provide some of the services that older people will increasingly need, for example, they cannot provide the services that involve actually touching clients and patients.
я пытаюсь определить, что представляет собой с позиций философии и психологии опыт прикосновения к прекрасному как определить этот опыт с позиций разума и как люди съезжают с катушек, пытаясь осознать этот опыт. I try to figure out intellectually, philosophically, psychologically, what the experience of beauty is, what sensibly can be said about it and how people go off the rails in trying to understand it.
Целью выставки было выражение способов, с помощью которых искусство давало пространство для диалога, диалога сложного, со множеством точек прикосновения. [Ещё одна цель] - как музей мог бы стать таким пространством для обмена идеями. It sought to express the ways in which art could provide a space for dialogue - complicated dialogue, dialogue with many, many points of entry - and how the museum could be the space for this contest of ideas.
Однако организации, занимающиеся глобальной проблемой наземных мин, давно указывают на то обстоятельство, что некоторые противотранспортные мины, оснащенные высокочувствительными взрывателями или чувствительными элементами неизвлекаемости, могут также приводиться в действие в результате присутствия, близости или прикосновения человека. However, the fact that certain anti-vehicle mines with sensitive fuses or sensitive anti-handling devices can also be detonated by the presence, proximity or contact of a person has long been highlighted by organizations concerned with the global landmine problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!