Примеры употребления "прикомандирование" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все27 secondment19 другие переводы8
прикомандирование сотрудников МПК в развитые учреждения по конкуренции. Attachment of MPC staff to well-developed competition agencies.
подготовка кадров на различных уровнях- прикомандирование, стажировка, подготовка в процессе работы, семинары, практикумы; Training at various levels- attachments, internships, in-house training, seminars, workshops;
Еще одним видом механизма финансирования является прикомандирование на безвозмездной основе персонала в общую систему Организации Объединенных Наций из внешних источников. Another type of funding mechanism comprises non-reimbursable loans of personnel services from sources external to the United Nations common system.
Таблица 1 Прикомандирование сотрудников Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению из одних мест службы в другие, 2004-2008 годы Table 1 Department for General Assembly and Conference Management staff loans from duty station to duty station, 2004-2008
УСВН установило, что практика прикомандирования и перевода сотрудников охватывает преимущественно языковой персонал; как правило, осуществляется прикомандирование устных переводчиков и перевод либо письменных, либо устных переводчиков. OIOS found that the loans and transfers that have occurred are predominantly of language staff; the loans usually involve interpreters, and the transfers either translators or interpreters.
1 апреля переходное правительство дало согласие на прикомандирование советников полиции МООНДРК к старшим офицерам национальной полиции, в том числе на уровне генерального инспектора и инспекторов провинций. On 1 April, the Transitional Government agreed on the co-location of MONUC police advisers with senior national police officers, including at the inspector general and provincial inspector level.
В результате этого общий коэффициент использования людских ресурсов для обеспечения устного перевода составляет 50 процентов и практикуется прикомандирование сотрудников в другие места службы, что, впрочем, позволяет повысить коэффициент использования не более чем до 55 процентов. That resulted in an overall utilization rate of 50 per cent and to staff being loaned to other duty stations, a practice which raised the utilization rate to no more than 55 per cent.
В свете вышеизложенных замечаний Консультативный комитет просит включить в следующий бюджет точную информацию о таких средствах перераспределения объема работы по конференционному обслуживанию, как прикомандирование устных переводчиков и перераспределение работы между местами службы в области обработки документов, письменного перевода и типографских работ. In the light of the foregoing comments, the Advisory Committee requests that the next budget estimates include precise information on the means used to share conference-servicing workload, such as loaning interpretation staff and sharing assignments among duty stations in the areas of document processing, translation and printing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!