Примеры употребления "призывного возраста" в русском с переводом на английский

<>
В этих странах очень высока доля молодых людей, особенно растет число молодых людей призывного возраста (15-24 года). And the proportion of youth is very high, with a bulging population of young men of military age (15-24 years).
Люди которых я знал, начали отправляться во Вьетнам в военной форме США, и по прошествии времени я начал сомневаться, особенно когда достиг призывного возраста, в правдивости свидетельств, исходящих из Белого дома и от высших чиновников в Вашингтоне. People that I knew began to go to Vietnam in uniform of the US military and as time went on I began to wonder, particularly as I became draft age, about the truthfulness of the statements coming from the White House and top officials in Washington.
Восемь лет до призывного возраста. Eight years from fighting age.
препятствовала добровольной репатриации этнических эритрейцев, удерживая или насильно изгоняя в третьи страны лиц призывного возраста (лишь в Кению были вынуждены бежать свыше 5000 человек); Prevented the voluntary repatriation of ethnic Eritreans while holding up or forcing out to third countries those of military age (over 5,000 have been forced to flee to Kenya alone);
Тем временем, пуштунский язык так же отличается от таджикского, как испанский от английского, и миллионы пуштунов призывного возраста в лучшем случае лишь немного понимают по-таджикски. The Pashtuns' language, however, is as different from Tajik as Spanish is from English and millions of Pashtuns of military age know only a smattering of Tajik, at best.
СДК продолжали принимать меры к тому, чтобы воспрепятствовать поставкам из Косово, усилили контроль за границей и не позволяли этническим албанцам призывного возраста пересекать границу, с тем чтобы попасть в Прешевскую долину. KFOR continued to take action to prevent the flow of supplies from inside Kosovo, increased its monitoring of the boundary, and refused to allow ethnic Albanian males of military age to cross into the Presevo Valley.
В середине марта 1995 года произошел серьезный инцидент, когда около 200 возвратившихся в Гальский район грузин были арестованы абхазской милицией, а затем 20 из них, преимущественно мужчины призывного возраста, были убиты8. In a particularly grave incident, in mid-March 1995, some 200 Georgian returnees in the Gali district were arrested by Abkhaz militia and a further 20, mostly men of military age, were murdered.
СДК продолжали принимать меры к тому, чтобы воспрепятствовать поставкам из Косово, усилили контроль на границе и не позволяли этническим албанцам призывного возраста пересекать границу, с тем чтобы попасть в Прешевскую долину. KFOR continued to take action to prevent the illegal flow of supplies from inside Kosovo, increased its monitoring of the boundary, and refused to allow ethnic Albanian males of military age to cross into the Presevo Valley.
Они примерно одного возраста. They are about the same age.
Она жила в Хиросиме до десятилетнего возраста. She lived in Hiroshima until she was ten.
Мы с ней почти одного возраста. She's about the same age as me.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Моя мать выглядит молодо для своего возраста. My mother appears young for her age.
Люди твоего возраста часто сталкиваются с этой проблемой. People of your age often have this problem.
Он жил здесь с пятилетнего возраста. He has lived here since he was five years old.
Он молодо выглядит для свого возраста. He looks young considering his age.
Она пыталась выглядеть сильно моложе своего возраста. She tried to look much younger than she really was.
Моя мать выглядит моложе своего возраста. My mother appears young for her age.
Такому судье следует уйти на пенсию до наступления пенсионного возраста. Such a judge should retire from his job before retirement age.
У него сын вашего возраста. He has a son of your age.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!