Примеры употребления "признали виновным" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все21 find guilty10 другие переводы11
Радуйтесь, что его признали виновным. Take the guilty verdict and be glad.
Тео Бэнкрофт признали виновным и приговорили к шести годам. Theo Bancroft was convicted and sentenced to six years.
Его также признали виновным в преднамеренном убийстве вьетнамского ребенка. He was also convicted of assault with intent to murder a Vietnamese child.
Меграхи признали виновным в убийстве 270 людей и приговорили к пожизненному заключению. Megrahi was convicted of murdering 270 people, and sentenced to life imprisonment.
Скажем, вы убийца, вас признали виновным в убийстве и отправили в камеру смертников. Like let's say that you were a murderer and you were convicted of murder, and you're sent to death row.
Бена Али судили и признали виновным заочно, после того как он сбежал в Саудовскую Аравию. Ben Ali was tried and convicted in absentia, after fleeing to Saudi Arabia.
В 1971 году Колли признали виновным в убийстве "не менее 22 вьетнамских граждан неопределенного возраста и пола". In 1971, Calley was convicted of the murder of "no less than 22 Vietnamese civilians of undetermined age and sex."
Хуссейна судили при поддержке возглавляемой США коалиции; Бена Али судили и признали виновным заочно, после того как он сбежал в Саудовскую Аравию. Hussein was tried with the help of a United States-led coalition; Ben Ali was tried and convicted in absentia, after fleeing to Saudi Arabia.
Хотя в советскую эру Гагика Царукяна признали виновным в совершении преступления на сексуальной почве, два года назад суды Армении оправдали его, отменив решение советского суда. For although Gagik Tsarukyan was convicted of a sexual crime in the Soviet era, two years ago Armenia's courts exonerated him by vacating the decision of the Soviet court.
Элмера быстро признали виновным в нарушении закона Швейцарии о сохранении банковской тайны, однако некоторые журналисты требовали, чтобы Ассанжа привлекли к ответственности за его роль в этом деле. Elmer was quickly convicted of violating Switzerland's bank-secrecy law, but few journalists have demanded that Assange be prosecuted for his role in the affair.
В конце концов, Бута признали виновным не в том, что он способствовал развитию кровавых конфликтов в прошлом, но в том, что он вступил в заговор с целью продать смертельное оружие организации, которую американское правительство считает террористической группировкой. In the end, however, Bout was convicted not for his role in fueling bloody conflicts of the past, but for conspiring to sell lethal weaponry to an organization labeled a terrorist group by the U.S. government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!