Примеры употребления "призвало" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2681 call1797 urge879 другие переводы5
Поддержав конституционность оспариваемых положений, большинство судей Конституционного суда тем не менее призвало законодателя заняться изучением способов разрешения конфликта между принципом свободы совести и национальной безопасностью в интересах общества. While accordingly upholding the constitutionality of the contested provisions, the majority directed the legislature to study means by which the conflict between freedom of conscience and the public interest of national security could be eased.
Бюро КНТ также призвало ЮНЕП и консорциум его партнеров должным образом учитывать в предложении, которое она представит для осуществления второго этапа обследования и оценки, круг ведения, содержащийся в приложении к настоящему документу. The Bureau also invited UNEP and its consortium to take due account of the terms of reference contained in the annex to the present document in the tender to be submitted for the conduct of phase two of the survey and evaluation.
Совместно с арабо-американскими организациями и Американо-арабским антидискриминационным комитетом (ADC) представительство Лиги в Вашингтоне организовало кампанию и призвало все заинтересованные лица обратиться в издательство Merriam-Webster Inc., чтобы выразить протест против включения в словарь расистского определения, представляющего арабов в ложном свете. Along with Arab-American organizations and the American-Arab Anti-Discrimination Committee (ADC), the League's mission in Washington undertook campaigns in which it invited those concerned with the issue to contact Merriam-Webster Inc. and protest the dictionary's inclusion of a racist definition that misrepresents Arabs.
Подготовлено секретариатом В пункте 7 своего решения II/4 Совещание Сторон призвало Стороны, участников, подписавших Конвенцию, и другие заинтересованные государства, неправительственные организации (НПО), заинтересованные международные форумы и других соответствующих субъектов представлять в секретариат замечания о своем опыте в области применения Руководства для их рассмотрения Целевой группой. Through decision II/4, paragraph 7, the Meeting of the Parties invited Parties, Signatories, other interested States, non-governmental organizations (NGOs), interested international forums and other relevant actors to submit to the secretariat comments relating to their experience regarding the application of the Guidelines for consideration by the Task Force.
10 апреля президент Кабила провел специальное заседание кабинета, по завершении которого было, в частности, сделано заявление, в котором правительство подтвердило поддержку в отношении межконголезского диалога и призвало нейтрального посредника в полном объеме выполнить роль, предусмотренную для него в Лусакском соглашении, возобновив свою деятельность в Демократической Республике Конго. On 10 April, President Kabila held a special cabinet meeting, which, inter alia, resulted in the issuance of a statement reiterating the Government's support for the inter-Congolese dialogue and containing an invitation to the neutral facilitator to play to the full the role envisaged for him in the Lusaka Agreement by resuming his activities in the Democratic Republic of the Congo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!