Примеры употребления "приемная дочь" в русском

<>
Приемная дочь Безумного Титана, Таноса. The adopted daughter of the Mad Titan, Thanos.
Этом моя приемная дочь, Элен Левинсон. This is my adopted daughter, Elaine Levinson.
У Мередит Грей есть приемная дочь. Meredith Grey has an adopted daughter.
Это моя приемная дочь Марго Тененбаум. This is my adopted daughter Margot Tenenbaum.
В то время она была приемной дочерью партнерши Аллена. She was also the adopted daughter of Allen’s partner at the time.
Они не представляют меня как их "приемную дочь", и они берут меня повсюду с собой. They don't introduce me as their "foster daughter," and they take me everywhere.
Далее следует Вуди Аллен, обвиняемый, но не обвиненный в домогательстве своей семилетней приемной дочери. And then there is Woody Allen, accused of but never charged with molesting his seven-year-old adopted daughter.
Итак, как я и говорила, я ищу свою приемную дочь, Сэм, и я думаю, что она дружит с вашим братом. So, like I said, I'm looking for my foster daughter, sam, and I think that she's friends with your brother.
Но в этой истории, вызвавшей волны негодования на двух континентах, голландского дипломата обвиняют в возврате приемной дочери, как неугодного галстука, подаренного на Рождество». But in a case that has stoked outrage on two continents, a Dutch diplomat posted in Hong Kong has been accused of returning his eight-year-old adopted daughter like an unwanted Christmas necktie.
Недавно поступили сообщения об одном случае вовлечения ребенка в проституцию, а также о втором деле, по которому был осужден 62-летний мужчина, оплачивавший сексуальные услуги девочек в возрасте от 14 до 15 лет и подвергавший сексуальной эксплуатации свою приемную дочь. One recent case was reported concerning the procurement of a child for prostitution, and another in which a 62-year-old man was convicted of buying sexual favours from girls between 14 and 15 years of age, and of sexual exploitation of his foster daughter.
Может быть она приемная дочь и у нас не та медицинская история. Maybe she's adopted and we've got the wrong history.
Приёмная дочь купца, Мелани. The Merchant's adopted daughter, Melanie.
Моя приемная дочь, вообще-то. My stepdaughter, actually.
Эмма - приемная дочь моей тети. Emma is my auntie's stepdaughter.
У вас приемная дочь? Your daughter is adopted?
Приемная дочь императора? The Emperor's adopted daughter?
Узнала, что она приемная дочь и выяснила с кем была ее родная мать. She was adopted and I suppose he had discovered who was his mother.
Но на данный момент у неё кровотечение, твоя приемная дочь в отделении ИТ, и я уверена, что тебе надо думать только об этом. But right now, she's bleeding and your stepdaughter-to-be is in the ICU, and I really think that's all you should have to think about.
Есть вероятность, что я приемная дочь? Is there any chance that i was adopted?
Мишель - моя приемная дочь. Michelle is my adoptive daughter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!