Примеры употребления "придти вовремя" в русском

<>
Вряд ли Боб придет вовремя. I doubt if Bob will come on time.
Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя. In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
Все пришли на занятие вовремя. Everybody came to the class on time.
Сомневаюсь, что он придет вовремя. I doubt if he will come on time.
Один стежок, но вовремя, стоит девяти. A stitch in time saves nine.
Том пришёл как раз вовремя. Tom came just in the nick of time.
К счастью, я успел вовремя. Fortunately, I was on time.
Он приехал вовремя несмотря на дождь. He arrived on time in spite of the rain.
Я надеюсь он успеет вовремя. I just hope it makes it in time.
Я пришла в школу вовремя. I arrived at school on time.
Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя. I took a taxi to get there in time.
Интересно, прилетит ли самолёт вовремя. I wonder if the plane will arrive on time.
Мы добрались до станции как раз вовремя, чтобы успеть на автобус. We got to the station in time to catch the bus.
Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час. Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
Врач прибыл как раз вовремя. The doctor arrived in the nick of time.
Он прибыл вовремя. He arrived in time.
Я надеюсь, что моя машина не сломается, и я доберусь до вас вовремя. I hope that my car doesn't break down, and that I arrive at yours on time.
Ему удалось добраться туда вовремя. He managed to get there in time.
Она приложит все усилия, чтобы быть здесь вовремя. She will do her best to be here on time.
Том всегда появляется вовремя. Tom usually shows up on time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!