Примеры употребления "придерживающимися" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все414 adhere198 stick139 keep55 hold to12 hold4 другие переводы6
В настоящее время приоритетом внешней политики Эстонии стало обеспечение суверенитета за счет альянса с государствами, придерживающимися сходного мировоззрения. Estonia’s priority today is to secure its sovereignty via an alliance with like-minded nations.
Вместо этого важнейшую роль в деле укрепления понимания между общинами, придерживающимися различных вероисповеданий, должны играть средства массовой информации, образование и межкультурный диалог. Instead, the media, education and intercultural dialogue can be very instrumental in promoting understanding among communities of different faiths.
В области мира — и особенно в том, что касается мира в нашем субрегионе, — мы вместе с придерживающимися тех же взглядов партнерами по-прежнему будем выступать столпами мира и стабильности. In the area of peace — and particularly with respect to peace in our subregion — we, along with like-minded partners, will continue to be pillars for peace and stability.
Однако, несмотря на важность проблемы Кипра для Турции, именно возможная война с Ираком является самым суровым испытанием для хрупкого равновесия, существующего сегодня в правящей Партии справедливости и развития между консервативной "старой гвардией" и придерживающимися более либеральных взглядов реформаторами. Despite the importance of Cyprus, it is the possible war with Iraq that poses the most severe test of the delicate balance that now exists between Turkey's conservative old guard and the more liberal reformers within the ruling Justice and Development Party.
Возможность, предоставляемая универсальным периодическим обзором для проведения широких общенациональных консультаций по вопросам прав человека, позволивших впервые объединить представителей правительства, гражданского общества и различных заинтересованных групп, стала подлинной инновацией в деле углубления взаимопонимания и укрепления единства между секторами, придерживающимися различных взглядов на права человека в Нигерии. The opportunity created by the universal periodic review broad national consultations on human rights issues, bringing together for the first time, representatives of government, civil society and various interest groups, has proved to be a veritable innovation for fostering greater understanding and unity among sectors with divergent views on human rights in Nigeria.
1 декабря 2006 года по приглашению Федерального департамента иностранных дел Швейцарии Специальный докладчик присутствовал на организованном в Брюсселе рабочем совещании по " Бернскому процессу ", в ходе которого состоялся неофициальный обмен информацией и опытом между придерживающимися аналогичных убеждений государствами и учреждениями, участвующими в диалоге, консультациях и техническом сотрудничестве с Китаем в интересах поощрения и защиты прав человека. On 1 December 2006, at the invitation of the Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland, the Special Rapporteur participated in a workshop of the “Berne Process”, in Brussels, which is an informal exchange of information and experiences between like-minded States and institutions that are engaged in dialogues, consultations or technical cooperation with China to promote and protect human rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!