Примеры употребления "придаточное предложение" в русском

<>
Пятая колонка, придаточное предложение. Fifth graf, the dependent clause.
Что такое придаточное предложение? What exactly is a dependent clause?
Пожалуйста, удалите это предложение. Please delete this sentence.
Звучит как довольно хорошее предложение. That sounds like a fairly good proposal.
Мы с радостью принимаем ваше предложение. We gladly accept your offer.
Если ты можешь прочесть это предложение - значит, ты умеешь читать. If you can read this sentence, then you're able to read.
Кто-нибудь может перевести это предложение? Can anyone translate this sentence?
Сравни своё предложение с тем, что написано на доске. Compare your sentence with the one on the blackboard.
"Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!" "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
Было глупо с его стороны отвергать её предложение. It was stupid for him to turn down her offer.
Я приму ваше предложение. I'll accept your offer.
Это предложение ничего не означает. This sentence doesn't mean anything.
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
В Советской России предложение пишет тебя! In Soviet Russia, sentence writes you!
Я собираюсь сделать ему серьёзное предложение. I am going to make him a serious offer.
Это не предложение. This is not a sentence.
Каждое предложение повторяй за мной. Repeat each sentence after me.
Заведующий отделом принял предложение. The section chief accepted the offer.
Какое предложение ваше любимое? What is your favorite sentence?
Предложение может оставаться правильным с точки зрения грамматики, даже если в нём высказывается ложная мысль. A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!