Примеры употребления "приготовили" в русском с переводом "cook"

<>
Ну, а мы вам заморское угощение приготовили, крокет. Well, we will treat overseas cooked croquet.
Девочки приготовили все что ты видишь, включая начинку. The girls cooked everything you see, includin 'the stuffing'.
Вы учитесь готовить пищу готовя, предлагая окружающим вас людям попробовать то, что вы приготовили. You learn cooking by cooking, having some sympathetic people around you to eat what you cook.
Мама еще не приготовила обед. Mother has not cooked dinner yet.
Просто осталась дома, приготовила ужин. Just stayed home, cooked dinner.
Я приготовила тебе фаршированный перец. I cooked some stuffed peppers for you.
Хочешь, папа приготовит тебе завтрак? How about papa cooks breakfast for you?
Том знает, как приготовить спагетти. Tom knows how to cook spaghetti.
Ты знаешь, как приготовить мясо? Do you know how to cook meat?
Вы можете приготовить без лука? Can you cook it without onion?
Мы - животные, поедающие приготовленную пищу. We are the animals who eat cooked food.
Я приготовлю тебе романтический ужин. I'm gonna cook you a romantic dinner.
Я слышала, он приготовил тебе лазанью. I heard he cooked you lasagne.
Он приготовил картофельную запеканку с мясом. He cooked shepherd's pie.
Она приготовила мне жаренную яичницу утром. She cooked me fried eggs this morning.
Лучше сказать - зависящие от приготовленной пищи. Better - to live of cooked food.
Я решил, что приготовлю на обед. I've decided what to cook for dinner.
Приводи его с собой, я приготовлю. Bring him round, I'll cook.
Я разожгу огонь и приготовлю ужин. I'll start a fire and cook dinner.
Они хотят, чтобы я опять приготовил суп! They expect me to cook it again!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!