Примеры употребления "пригласить" в русском

<>
Переводы: все1414 invite1277 line up2 другие переводы135
Ты можешь пригласить кого угодно. You may invite whomever you like.
Баффи, держу пари, мальчики выстраиваются в очередь, чтобы пригласить тебя на свидание. So, Buffy, I bet the boys are lined up around the block - trying to get a date with you.
Можно пригласить тебя в кафе Can I invite you to a cafe
Ты можешь пригласить, кого захочешь. You can invite any person you like.
Можно пригласить Вас в ресторан? May I invite you to a restaurant?
Ты можешь пригласить любого желающего. You may invite whoever wants to come.
Как пригласить людей на мое мероприятие? How do I invite people to my event?
Как пригласить других присоединиться к подписке? How do I invite others to join my subscription?
Я хочу пригласить Вас на обед. I would like to invite you to lunch.
Я нажимаю кнопку Пригласить еще пользователей. I’ll click the Invite More People button.
Буш должен пригласить Ахмадинежада в Вашингтон. Bush should invite Ahmadinejad to Washington.
Как пригласить людей в Business Manager? How do I invite people to my Business Manager?
Кого же вам следует пригласить пообедать? Who should you invite to lunch?
Выберите имя человека, которого хотите пригласить. Tap the name of the person you want to invite.
Чтобы пригласить людей в Business Manager: To invite people to your Business Manager:
Еще лучше, пригласить его в Крофорд. Better yet, invite him to Crawford.
Могу я пригласить Вас посетить нашу фирму? May I have the pleasure of inviting you to visit our firm?
Сколько людей я могу пригласить на мероприятие? How many people can I invite to an event?
Кнопка "Пригласить пользователей" в OneDrive для Android Invite People button in OneDroid for Android
Мы собираемся пригласить и Тома, и Мэри. We plan to invite both Tom and Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!