Примеры употребления "привязали" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все241 tie149 bind60 attach23 другие переводы9
Затем вы привязали его под машиной Джастин. And then you lassoed him under Justine's car.
Надеюсь, хорошо привязали, на голову не свалится. I hope, well have adhered, A head will not fall down.
А знаете что они сделали? Они привязали к соку метафору: "Я пью Доктора Перчика." But you know what they did? They hooked a metaphor into it and said, "I drink Dr. Pepper ."
Если вы не привязали аккаунт Instagram к этому сайту или службе, вам будет предложено войти. If you haven't linked your Instagram account to that site or service, you'll be prompted to log in.
Выпуск Windows на вашем устройстве не соответствует выпуску Windows, который вы привязали к своей цифровой лицензии. The edition of Windows on your device doesn’t match the edition of Windows you linked to your digital license.
Тип устройства, которое вы активируете, не соответствует типу устройства, которое вы привязали к своей цифровой лицензии. The type of device you’re activating doesn’t match the type of device you linked to your digital license.
Если вы уже привязали Facebook на своем телефоне или планшете, но вам необходимо переключить аккаунты, отвяжите свой аккаунт на Facebook от Instagram. If you've already linked Facebook on your phone or tablet and need to switch accounts, you can unlink your Facebook account from Instagram.
То, что он говорил, было интересно и правильно, но это было вырвано из контекста, и в результате его несправедливо привязали к позорному столбу. What he said was both interesting and correct, but it was ripped out of context, and he was unfairly pilloried as a result.
Если вы не добавили учетную запись Майкрософт и не привязали ее к цифровой лицензии на устройстве, вы не сможете повторно активировать Windows с помощью средства устранения неполадок активации после изменения оборудования. If you didn't add your Microsoft account and link it to the digital license on your device, you won't be able to use the Activation troubleshooter to reactivate Windows after a hardware change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!