Примеры употребления "приводом" в русском с переводом "drive"

<>
Это не более чем модная машина для поездок в школу с полным приводом. It's more of a trendy school-run car with four-wheel drive.
Так, очень сложно стартовать в ACR, с его 600 лошадьми и задним приводом. All right, very difficult to launch the ACR with 600 horsepower and rear-wheel drive.
Ты не идешь на битву вооруженный сложными компьютерами и волшебством, умной подвеской, полным приводом. You're not going into battle armed with a sophisticated computer and wizardry, clever suspension, four-wheel drive.
Как святое как пончики в Ламборгини, Вот что вы получаете с приводом на задние колеса. As sacrilegious as donuts are in a Lamborghini, that's what you get with rear-wheel drive.
И с этим полным приводом вам просто нужно прицелиться и выстрелить, и она пойдёт туда, куда захотите. And with the all-wheel drive, you just point and shoot and it goes wherever you want.
Собственно, у меня Кадиллак, но для этой поездки я взяла в аренду машину с полным приводом, чтобы ездить по бездорожью. I, in fact, own a Cadillac, but for this trip, I rented a four-wheel drive to be taking off-road.
Он также предложил выплачивать премии за снижение выбросов электростанциям, добившимся высокой энергетической эффективности оборудования с механическим приводом и/или за использование двигателей, работающих на биотопливе. He suggested also granting emission bonuses for power plants with high energy efficiency in mechanical drive applications and/or engines fired with biofuels.
транспортное средство переключено водителем в режим работы с приводом на четыре колеса, который предназначен для движения на повышенных скоростях на снежных, песчаных или покрытых толстым слоем грязи дорогах и который влечет совместную блокировку механизмов привода передней и задней осей, если в этом режиме транспортное средство удовлетворяет критериям устойчивости, предусмотренным в пунктах 5.1 и 5.2, в условиях испытания, предусмотренных в пункте 6. The vehicle is in a four-wheel drive configuration selected by the driver that is designed for operation at higher speeds on snow-, sand-, or dirt-packed roads and that has the effect of locking the drive gears at the front and rear axles together, provided that in this mode the vehicle meets the stability performance requirements of paragraphs 5.1. and 5.2. under the test conditions specified in paragraph 6.
транспортное средство переключено водителем в режим работы с приводом на четыре колеса, который предназначен для движения на повышенных скоростях на снежных, песчаных или покрытых толстым слоем грязи дорогах и который приводит к совместной блокировке механизмов привода передней и задней осей, при условии что в этом режиме транспортное средство удовлетворяет критериям устойчивости, предусмотренным в пунктах 5.1 и 5.2, в условиях испытания, предусмотренных в пункте 6. The vehicle is in a four-wheel drive configuration selected by the driver that is designed for operation at higher speeds on snow-, sand-, or dirt-packed roads and that has the effect of locking the drive gears at the front and rear axles together, provided that in this mode the vehicle meets the stability performance requirements of paragraphs 5.1. and 5.2. under the test conditions specified in paragraph 6.
Ей не нужен полный привод. She never needs four-wheel drive.
~ Привод на шестерни не тормоза. ~ Drive on the gears not the brakes.
От полного привода перехватывает дух. Four-wheel drive system is breathtaking.
И самая большая радость, задний привод. And joy of joys, drive goes to the back.
Итак, поскольку у него полный привод. So, since it has four-wheel-drive.
Ты знаешь, как включить полный привод? Do you know how to put it in four-wheel drive?
Да, двигатель спереди, задний привод, вероятно. Yeah, engine at the front, rear drive, probably.
Они вращались вокруг привода как лопасти. They were spinning around the drive gear like a fan.
Конечно, я знаю, как включить полный привод. Course I know how to put it in four-wheel drive.
Но не просто какой-то полный привод. But not just ANY four-wheel drive system.
Автоматически регулируемый тормозной привод: интегрированный/неинтегрированный 1/ Automatic brake adjustment drive: integrated/non-integrated 1/
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!