Примеры употребления "привлекательный отель" в русском

<>
Какой отель лучший в городе? Which is the best hotel in the town?
Ты очень привлекательный You are very attractive
Отель был в зоне видимости. The hotel was in sight.
Ты такой привлекательный You are so pretty
Отель может принять 300 человек. The hotel can accommodate 300 people.
Я уверен, что Фентону помог его привлекательный наряд, он действительно хорошо смотрелся в своей роли. I'm sure Fenton was helped by his cute clothes, he really looked the part.
Это отель. This is a hotel.
Сейчас акция предоставляет трейдерам четко обозначенный уровень риска и логическую восходящую цель, а также технически привлекательный паттерн. The stock currently offers traders both well-defined risk and a logical upside target.
Этот отель был основан около 50 лет назад. That hotel was established about 50 years ago.
Следовательно, если хорошие менеджеры компании произведут дополнительное инвестирование удержанных добавочных доходов, он подвергнется меньшему риску, чем риск серьезной ошибки, которую он мог совершить, пытаясь самостоятельно найти новый столь же привлекательный объект для инвестиций. Therefore, he is usually running less risk in having this good management make the additional investment of these retained extra earnings than he would be running if he had to again risk serious error in finding some new and equally attractive investment for himself.
Отель Хилтон, пожалуйста. The Hilton Hotel, please.
Привлекательный график по Halliburton перед отчетом о прибыли Halliburton's attractive chart into earnings
Наш отель на следующей улице. Our hotel is on the next street.
Это привлекательный способ заработать от торговли привлеченных Вами клиентов. It’s a golden opportunity to raise money by means of trading performed by the clients you’ve involved.
Этот отель рассчитан на сто человек. The hotel has accommodation for one hundred.
«Мы знаем, что правительство пытается создать привлекательный инвестиционный климат», - заявил он. “We know the government is trying to make the environment more friendly,” he said.
Отель был очень близко от озера. That hotel was very near the lake.
Однако Россия и не пытается создать себе привлекательный для западного мира образ. But Russia's communication with the Western world is not about creating an attractive image.
Это трёхзвёздочный отель. Триста долларов за ночь. This is a three-star hotel; three hundred dollars a night.
– Это весьма привлекательный рынок; однако компаниям приходится здесь сталкиваться с эндемической коррупцией, и это сильно влияет на объем иностранных капиталовложений». “It’s a very attractive market, but companies encounter endemic corruption and that is impacting foreign investment.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!