Примеры употребления "привлекательнее" в русском с переводом "desirable"

<>
Рискуя повториться, кратко остановимся на основных характеристиках наиболее привлекательных для инвестиций компаний, обсуждаемых нами в предыдущей главе. At the risk of being repetitious, let us review for a moment some of the basic characteristics of outstandingly desirable investments, as discussed in the preceding chapter.
Искусно изготовленные топоры говорили о наличии у мастера привлекательных качеств: интеллекта, отличной моторике, способности к планированию, усидчивости и, в некоторых случаях, доступа к редким материалам. Competently made hand axes indicated desirable personal qualities - intelligence, fine motor control, planning ability, conscientiousness and sometimes access to rare materials.
Когда я прошлой осенью приехал в Москву, она показалась мне старым и холодным местом, в котором живут чересчур серьезные люди. В общем, Россия тогда произвела на меня впечатление места, не особенно приятного для приезжих и явно не самого привлекательного для жизни. My first impression of Russia when I arrived in Moscov last October was that of an old and cold place with very serious people; not an easy place to visit and not high on the list of desirable places to live.
если говорить об углеродных активах, то проекты по ШМ представляют собой один из наиболее привлекательных секторов ввиду социальных выгод обеспечения безопасности на шахтах, большого объема выбросов из отдельных источников, разумной простоты определения и проверки объема сокращений выбросов, а также увеличения устойчивости в угольном секторе; Among carbon assets, CMM projects are one of the most desirable sectors given the social benefits of mine safety, the high production of emissions from single sources, the reasonable ease of quantifying and verifying emission reductions, and the growing stability of the coal sector;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!