Примеры употребления "приветствие" в русском с переводом "greeting"

<>
Чтобы создать приветствие в Messenger: To create a Messenger greeting:
Не превращайте приветствие в инструкцию. Don’t treat your greeting like an instructional manual.
Под Показать приветствие в Messenger нажмите Да. Below Show a Messenger Greeting, click to select Yes
Как создать приветствие в Messenger для моей Страницы? How do I create a Messenger greeting for my Page?
Нажмите Изменить, отредактируйте приветствие, а затем нажмите Сохранить. Click Change, edit the greeting, then click Save
На странице Приветствия настройте приветствие для нерабочего времени. Configure the non-business hours welcome greeting on the Greetings page.
Считайте, что приветствие — это краткое описание вашего сервиса. Do consider your greeting an introduction and a summary of your experience.
Позволяет добавить приветствие (например, "Здравствуйте!") в письмо или сообщение. Use to add a greeting (such as Dear Ms. Mills) to a letter or an email.
- приветствие, сохранившееся с эллинистической эпохи, отражает сущность западного мышления. - a personal greeting since the Hellenistic age - captures the essence of the Western mind.
Приветствие вашей Страницы будет появляться до отправки каких-либо сообщений. Your Page's greeting will appear before any messages are sent.
"Что нового?" – приветствие, сохранившееся с эллинистической эпохи, отражает сущность западного мышления. ‘What is new?’ – a personal greeting since the Hellenistic age – captures the essence of the Western mind.
По умолчанию приветствие в рабочие часы включено и воспроизводится приглашение системы. By default, a business hours greeting is enabled and a system prompt is played.
По умолчанию приветствие в нерабочие часы включено и воспроизводится приглашение системы. By default, a non-business hours greeting is enabled and a system prompt is played.
Приветствие абонент прослушивает первым при ответе автосекретаря единой системы обмена сообщениями на вызов. The welcome greeting is the first thing a caller hears when a UM auto attendant answers the call.
В этом случае приветствие для рабочих часов воспроизводится абонентам в любое время суток. However, the business hours greeting is played for callers during all times of the day.
Вы можете настроить и индивидуально оформить свое приветствие в Messenger в разделе «Настройки Страницы». You can set up and customize your Messenger Greeting in Page Settings.
Обычно эта система воспроизводит приветствие или другое приглашение и позволяет звонящему записать голосовое сообщение. Typically, the system will play a greeting or other prompt, and allow the caller to record a voice message.
Приветствие воспроизводится, когда пользователь голосового доступа к Outlook или другой абонент набирает номер доступа. The welcome greeting is used when an Outlook Voice Access user or another caller calls an Outlook Voice Access number.
По умолчанию вызывающие абоненты услышат следующее приветствие: «Добро пожаловать, вы подключились к Майкрософт Exchange». The callers hear a default welcome greeting that says, "Welcome, you are connected to Microsoft Exchange."
Это приветствие проникнуто требовательностью, потому что мы живем в совершенно особый период в истории человечества. The greeting is demanding because we are living at a very particular time in the history of mankind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!