Примеры употребления "приватизация" в русском с переводом "privatization"

<>
Приватизация Башнефти — вы ее отложили. The privatization of Bashneft – you’ve delayed it.
Приватизация лишь усугубит этот процесс. Privatization will only make matters worse.
Другой важной реформой является приватизация. Another much-needed reform is privatization.
Приватизация тут тоже не при чем. It's got nothing to do with privatization.
Привела ли приватизация в России к росту? Has privatization delivered growth in Russia, for example?
Это можно определить как приватизация понятия войны. You might think of that as the privatization of war.
Приватизация сферы космических исследований — явление не новое. The privatization of space exploration isn’t new.
Эффективная приватизация могла бы изменить движущие силы Косово. Effective privatization could change Kosovo's dynamics.
• расширить приватизацию, поскольку приватизация укрепляет круг сторонников законности; • increase privatization because privatization strengthens constituencies that support legality;
Приватизация государственных корпораций и имущества является другой возможностью. Privatization of public corporations and property is another possibility.
Сама по себе приватизация очевидно решением не является. By itself, privatization is clearly not the solution.
Эта "приватизация войны" в значительной степени изменяет мировую политику. This "privatization of war" dramatically changes world politics.
Итак, приватизация - это одна из вещей, которую мы сделали. So privatization is one of the things we've done.
По тем же причинам пока что невозможна и приватизация. Likewise, privatization is out of the picture for now.
Структурная перестройка и приватизация замедлились, одновременно убывает и уверенность инвесторов. Structural reform and privatization have slowed, eroding investors' confidence.
Казалось, ваучерная приватизация должна была предложить альтернативную форму «народного капитализма». Voucher privatization seemed to offer an alternative form of “people’s capitalism.”
Изначально предполагалось, что приватизация позволит повысить эффективность экономики и понизить цены. Privatization was supposed to increase efficiency and lower prices.
«Согласно “новому экономическому мышлению” неолиберализма, приватизация государственной инфраструктуры способна обогатить инвесторов. The “new economic thinking” of neoliberalism holds that privatization of public infrastructure can make investors rich.
Приватизация сельскохозяйственных земель в основном проводилась в рамках проекта приватизации сельхозпредприятий. Privatization of agricultural land was mainly carried out through the Farm Privatization Project.
Приватизация также сделала особенно уязвимыми более бедные штаты и социальные группы. Privatization also left poorer states and poorer communities especially vulnerable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!