Примеры употребления "при помощи" в русском с переводом на английский

<>
Выбор строк при помощи установки флажков Select rows by checking the check box
Автоматизированные торговые операции при помощи EAs Automated trading via EAs
• Технический анализ при помощи японских свечей • Analysis using Japanese candlesticks
Я лечу людей при помощи энергии. I practice reiki and other forms of energy work.
Результаты сортируются при помощи сервиса Google. A Google service is used to improve these results.
Как угнал машину при помощи автокрана! How he stole a car using a crane!
При помощи этих средств можно создавать: One can create the following using these means:
вывернуть этот мир наизнанку при помощи искусства. Use art to turn the world inside out
Измерения были произведены при помощи набора спутников. So the way these measurements were done, there's been a set of satellites, and this is where you get to see.
Как открывать сделки при помощи фигуры флаг How to trade the Flag pattern
Дом просматривается при помощи пяти видеокамер наблюдения. The outside is covered by five surveillance cameras.
Положение прием/передача выбирается при помощи кнопки. Reception/transmission shall be selected by a push-button.
Доверие можно измерить при помощи простого теста Trust can be measured by this simple test.
При помощи спутников мы определяем их местоположение. Astronomically, we're calculating positions.
Альфа Дженсена рассчитывается при помощи следующего уравнения: Jensen's Alpha is calculated using the following equation:
Как сделать депозит при помощи банковской карты? How do I make a deposit using my bank card?
«Только не при помощи физики», — ответил Эллис. “Not using physics,” Ellis replied.
Ситуацию можно описать при помощи следующих арифметических расчетов. The mathematics of such situations are usually about like this: A new plant or plants will be erected for, say, $10 million.
Чаще всего такой анализ осуществляется при помощи графиков. The market is often analyzed using charts.
Изучение техники визуального осмотра при помощи уксусной кислоты. Research into the visual inspection technique using acetic acid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!