Примеры употребления "преходящее" в русском с переводом на английский

<>
Йозеф Шумпетер, один из величайших экономистов XX века, утверждал, что волноваться по поводу могущества монополий не стоит, поскольку монополии – преходящее явление. Joseph Schumpeter, one of the great economists of the twentieth century, argued that one shouldn’t be worried by monopoly power: monopolies would only be temporary.
Это проблема, которую слишком многие в Вашингтоне хотят назвать "преходящей", несмотря на видимые доказательства обратного. It is an issue that too many in Washington, DC are willing to dismiss as "transitory," despite visible evidence to the contrary.
"Дианетика" оказалась преходящим увлечением у публики, как хулахуп. "Dianetics" proved to be a passing fad, like the hula hoop.
Расстановка стран ЕС на кольцах вокруг ядра будет преходящей, при этом цель заключается в том, чтобы способствовать полному сближению. The positioning of EU countries on the rings around the core would be transitory, with the aim being to facilitate overall convergence.
В конце концов, непопулярные партии и слабое участие в выборах могут оказаться обычным преходящим явлением. After all, unpopular parties and falling electoral turnout may merely be passing phenomena.
Всё же, в конечно счёте, именно эти вопросы самые важные, и они останутся важными, когда все другие заботы окажутся преходящими. Yet, in the long run, it is the latter who matter most, and their importance persists when other preoccupations turn out to be transitory.
В случае если лицо временно (вследствие таких преходящих состояний, как потеря сознания, паника, страх или смятение) или постоянно лишено дееспособности, для содействия реализации правоспособности и учета пожеланий такого лица могут потребоваться вспомогательные меры (такие, как альтернативные или усиливающие методы общения). Supportive measures (such as alternative and augmentative communication) may be required to assist the exercise of legal capacity and respect the wishes of persons who, temporarily (owing to transitory states such as loss of consciousness, panic, fear or confusion) or permanently, are not able to exercise legal capacity.
Разумеется, мы понимаем, что у нас мало времени, но это преходящее явление, и мы как представители своих государств не можем занимать позицию по тому, к чему мы не готовы и содержание чего нам, по сути, не известно. Of course we know that we are short of time, but this is a transient phenomenon, as it were, and we cannot as representatives take a stand on an issue for which we have not prepared ourselves and the content of which we do not really know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!