Примеры употребления "претории" в русском с переводом "pretoria"

<>
Переводы: все82 pretoria82
МООНДРК содержит также отделения связи в Претории, Кигали и Кампале. MONUC also maintains liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala.
Семинары проводились в Каире, Претории, Куала-Лумпуре, Мехико и Брюгге (Бельгия). Seminars were held in Cairo, Pretoria, Kuala Lumpur, Mexico City and Bruges, Belgium.
Я разговаривала с ботаником ботанического сада Претории, и он объяснил, что определённые особи деревьев приспособились к этому региону. So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region.
Но, возможно, министры финансов в Лиме, Боготе, Претории или Джакарте должны были быть более осторожными в своих желаниях. But perhaps finance ministers in Lima, Bogota, Pretoria, or Jakarta should have been more careful about what they wished for.
В настоящей записке содержатся доклады КГЭ о ее седьмом совещании, состоявшемся в Претории, Южная Африка, 25 и 26 сентября 2006 года. Scope of the note This note contains reports of the CGE at its seventh meeting, held in Pretoria, South Africa, from 25 to 26 September 2006.
ЮАКК провела семинар по вопросам политики в области конкуренции в Алжире и рассчитывает принять алжирских должностных лиц в Претории на учебном курсе. The SACC presented a competition policy seminar in Algiers and is expected to host a training course in Pretoria for Algerian officials.
Особенно настоятельно мы призываем стороны продемонстрировать в ходе предстоящих экстренных переговоров, которые пройдут в начале апреля в Претории, истинную приверженность миру и примирению. We particularly urge the parties to demonstrate a true commitment to peace and reconciliation in the upcoming emergency talks to be held in Pretoria in early April.
И наконец, мы с нетерпением ожидаем следующий этап в мирных усилиях президента Мбеки, особенно его встречу с ивуарийскими сторонами, которая состоится в Претории. Lastly, we look forward to the next update on the peace mediation efforts of President Mbeki, in particular with regard to his meeting with Ivorian parties in Pretoria.
Длуду играла в футбол с 10 лет, и сейчас она обсуждает свой переход в "Tuks FC" в Претории, где она также учится в университете. Dludlu has been playing since the age of 10, and currently plies her trade at Tuks FC in Pretoria, where she is also studying at university.
Специальный докладчик считает абсолютно необходимым добиться осуществления положений Соглашения, достигнутого в Претории, которые предусматривают участие женщин на уровне 30 % в составе учреждений переходного периода. The Special Rapporteur regards it as absolutely vital to implement the terms of the Pretoria Agreement, which quotes a figure of 30 per cent for representation of women in transitional institutions.
Предстоящая встреча, которая должна состояться в апреле в Претории, предоставит им еще одну возможность, которую они не должны упустить, обеспечить мир в своей стране. The upcoming meeting scheduled to take place in April in Pretoria will give them another opportunity, which they should grasp, in order to bring peace to their country.
Одновременно с таким переводом УВКБ укрепляет свою Службу управления снабжением как в Будапеште, так и в рамках глобальных платформ снабжения в Пекине, Дубае и Претории. In parallel with the outposting, UNHCR is strengthening its Supply Management Service, both in Budapest as in the global supply platforms in Beijng, Dubai and Pretoria.
Доклад по этому дознанию послужил поводом для принятия плана действий представительством в Претории и Региональным бюро для Африки в порядке выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе. A report on this inquiry led to the development of an action plan by the Representation in Pretoria and the Regional Bureau for Africa to address the report's recommendations.
Институт исследований в области безопасности является независимым некоммерческим институтом прикладных политических исследований, а также аналитическим центром с отделениями в Найроби, Аддис-Абебе, Кейптауне и Претории (штаб-квартира). The Institute for Security Studies is an independent non-profit applied policy research institute and think tank with offices in Nairobi, Addis Ababa, Cape Town and Pretoria (head office).
Директор подчеркнул важное значение региональных центров по закупкам в Анкаре и Претории, а также важное значение работы, проводимой центрами снабжения в отделениях ЮНИСЕФ в Пекине, Дели и Найроби. The Director stressed the importance of the regional procurement centres in Ankara and Pretoria, as well as of the work carried out by supply centres in the UNICEF offices in Beijing, New Delhi and Nairobi.
Выход Моргана Цвангираи из последнего тура президентских выборов, запланированного на 27 июня, и его решение искать защиту у голландского посольства в Претории, обеспечили президенту Зимбабве Роберту Мугабе пиррову победу. Morgan Tsvangirai’s withdrawal from the presidential run-off scheduled for June 27, and his decision to seek the protection of the Dutch embassy in Pretoria, has secured for Zimbabwe’s President Robert Mugabe a Pyrrhic victory.
Создание должностей разработчиков веб-страниц — все эти должности сейчас заполнены — в основных подразделениях сети — Брюсселе, Каире, Мехико и Претории — еще больше усилит виртуальную группу специалистов Департамента по информационной технологии. The establishment of webmaster positions, all of which have now been filled, at key offices in the network — Brussels, Cairo, Mexico City and Pretoria — will further strengthen the Department's virtual team of information technology specialists.
Пакистан был в авангарде международной кампании против бывшего расистского режима в Претории и соблюдал полный бойкот режима касательно политических, дипломатических, экономических, общественных, культурны, спортивных связей и других сфер деятельности. Pakistan remained in the forefront of the international campaign against the former racist regime in Pretoria and observed a complete boycott of the regime regarding contacts in the political, diplomatic, economic, social, cultural, sports or other fields.
В заключение моя делегация хотела бы вновь заявить о своей полной поддержке посреднических усилий президента Мбеки и с большим интересом ожидает оценки, которую он даст после апрельской встречи в Претории. In conclusion, my delegation would like to reiterate its full support for the mediation efforts of President Mbeki, and awaits with great interest the assessment that he will make after the meeting in Pretoria in April.
Правительство Руанды проявило свою готовность участвовать в восстановлении мира и безопасности в районе Великих озер, подписав вместе с Демократической Республикой Конго заключенное в Претории Соглашение от 30 июля 2002 года. The Government of Rwanda showed its will to participate in the restoration of peace and security in the Great Lakes region by signing the Pretoria Agreement with the Democratic Republic of the Congo on 30 July 2002.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!