Примеры употребления "претензиям" в русском с переводом "claim"

<>
Краткая информация по претензиям девятнадцатой партии Summary of nineteenth instalment claims by submitting entity
Группа рекомендует по трем претензиям компенсацию не присуждать. The Panel recommends no award of compensation for three claims.
Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом претензий через агента по претензиям please contact our claims department through the claims agent
Группа определяет надлежащий обменный курс, применяемый к претензиям, заявленным в других валютах. The Panel accordingly determines the appropriate exchange rate applicable to claims expressed in other currencies.
Поэтому Группа определяет надлежащий обменный курс, применимый к претензиям, заявленным в других валютах. The Panel therefore determines the appropriate exchange rate applicable to claims expressed in other currencies.
против Соединенных Штатов Суд по федеральным претензиям Соединенных Штатов (6 августа 1998 года) United States United States Court of Federal Claims (6 August 1998)
Соответственно, Группа определяет надлежащий обменный курс, применяемый к претензиям, заявленным в других валютах. The Panel accordingly determines the appropriate exchange rate applicable to claims expressed in other currencies.
Поэтому Группа определяет надлежащий обменный курс, применяемый к претензиям, заявленным в других валютах. The Panel therefore determines the appropriate exchange rate applicable to claims expressed in other currencies.
Группа должна определить надлежащий обменный курс, применяемый к претензиям, заявленным в других валютах. The Panel accordingly determines the appropriate exchange rate applicable to claims expressed in other currencies.
В докладе освещаются вопросы обработки претензий, снятия претензий и выплаты компенсации по удовлетворенным претензиям. The report covers the processing of claims, the withdrawal of claims and the payment of approved claims.
В докладе освещаются вопросы, касающиеся обработки и снятия претензий и выплаты компенсаций по удовлетворенным претензиям. The report covers the processing of claims, the withdrawal of claims and the payment of approved claims.
В докладе освещаются моменты, касающиеся обработки и снятия претензий и выплаты компенсации по удовлетворенным претензиям. The report covers the processing of claims, the withdrawal of claims and the payment of approved claims.
В докладе освещаются вопросы, касающиеся обработки и снятия претензий и выплаты компенсации по удовлетворенным претензиям. The report covers the processing of claims, the withdrawal of claims and the payment of approved claims.
Таким образом, в результате ошибок во вводе данных по этим претензиям были вынесены неправильные рекомендации. Consequently, as a result of data entry errors, incorrect recommendations were made in respect of these claims.
Таким образом, в результате ошибок, допущенных при вводе данных, по этим претензиям были вынесены неправильные рекомендации. Consequently, as a result of the data entry errors, incorrect recommendations were made in respect of these claims.
Однако формы претензий, поданные заявителями, и данные, содержащиеся в досье по претензиям, подтверждают факт наличия потерь. However, the claim forms filed by the claimants and the evidence in the claim files confirm the existence of the losses.
Вопрос о применении требования прямого характера потерь к претензиям данной партии рассматривается в разделе III ниже. The application of the directness requirement to the claims in this instalment is addressed in section III below.
В силу этого, как указано в таблице 3 ниже, рекомендуется скорректировать присужденную сумму компенсации по претензиям. Accordingly, as set forth in table 3 below, it is recommended that the award amountss for the claims be corrected.
В соответствии с этим, как указано в таблице 8 ниже, рекомендуется исправить компенсацию по этим претензиям. Accordingly, as set forth in table 8 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
В соответствии с этим, как указано в таблице 3 ниже, рекомендуется скорректировать компенсацию по этим претензиям. Accordingly, as set forth in table 3 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!