Примеры употребления "предыдущих версий" в русском с переводом на английский

<>
В спускаемых аппаратах предыдущих версий использовался специальный механизм, представлявший собой, по словам Кларка, «большую пушку, которая выстреливает плотно упакованным парашютом в сторону, противоположную падению космического корабля». Past Mars landers have used a mortar-like device, “a giant cannon that shoots a tightly compressed parachute pack behind the vehicle,” Clark explains.
Геймпады Xbox One предыдущих версий рассчитаны на работу на дальности до 19 футов (6 м) от консоли. The original Xbox One controllers were designed to operate within 19 feet (6 m) of the console.
Тем не менее данные действия идентичны для предыдущих версий Windows, если не указано иное. However, the steps are the same for earlier versions of Windows, unless otherwise indicated.
Примечание. Приложение "Аксессуары Xbox" недоступно для предыдущих версий Windows. Note: The Xbox Accessories app is not available on previous versions of Windows.
Но шаги те же и для предыдущих версий Windows, если не указано обратное. However, the steps are the same for earlier versions of Windows unless otherwise indicated.
Тем не менее данные действия идентичны для предыдущих версий Microsoft Windows, если не указано иное. However, the steps are the same for earlier versions of Microsoft Windows, unless otherwise indicated.
В начале 2009 года Microsoft анонсирует операционную систему нового поколения, Windows 7; самым поразительным в этом является то, что она практически ничем не отличается от предыдущих версий. As 2009 commences, Microsoft is previewing its next-generation operating system, Windows 7, which is remarkable only in that it is almost the same as every previous version.
Приложение "Калькулятор" для Windows 10 — это версия калькулятора для настольных компьютеров под управлением предыдущих версий Windows, которая поддерживает сенсорный ввод и работает как на телефонах, так и на настольных устройствах. The Calculator app for Windows 10 is a touch-friendly version of the desktop calculator in previous versions of Windows, and works on both mobile and desktop devices.
На вкладке Разработчик в группе Элементы управления нажмите кнопку Инструменты из предыдущих версий. On the Developer tab, in the Controls group, click Legacy Tools.
Примечание: Все возможности и функции предыдущих версий Access 2016 сохранились и в этом выпуске. Note: For Access 2016, no existing features or functionality from previous versions were deprecated in this release.
Выберите нужный элемент управления в разделе Формы предыдущих версий или Элементы ActiveX. Select the Legacy Form control or Active X Control that you want to include.
В отличие от предыдущих версий Exchange, вам не требуется вручную запускать командлет Update-SafeList для хэширования и записи данных коллекции списков надежных отправителей в Active Directory. Unlike previous versions of Exchange, you don't need to manually run the Update-SafeList cmdlet to hash and write the safelist collection data to Active Directory.
Удаление предыдущих версий элемента списка или документа Delete past versions of a list item or document.
Использование шаблонов из предыдущих версий Office Use your templates from earlier versions of Office
Просмотр предыдущих версий элемента списка или документа View past versions of a list item or document.
Чтобы создать общий почтовый ящик, для предыдущих версий Exchange нужно было выполнить несколько действий, в том числе установить разрешения делегирования с помощью командной консоли Exchange. In previous versions of Exchange, creating a shared mailbox was a multi-step process in which you had to use the Exchange Management Shell to set the delegate permissions.
Обратите внимание, что базы данных почтовых ящиков из предыдущих версий Exchange невозможно переместить на сервер почтовых ящиков с Exchange 2016. Note that Mailbox databases from previous versions of Exchange can't be moved to a Mailbox server running Exchange 2016.
Справку по установке предыдущих версий см. в статьях, посвященных Office 2013, Office 2010, Office 2011 и Office 2007. For install help with older versions, see 2013, 2010, 2011, or 2007.
Для этого следуйте указаниям в статье Использование последовательной миграции для переноса общедоступных папок в Exchange 2013 из предыдущих версий. To do this, follow the steps in Use serial migration to migrate public folders to Exchange 2013 from previous versions.
Если какие-то пользователи Office 365 еще не представлены объектами MailUser в локальной среде, прочтите статью 3106618 базы знаний Майкрософт под названием Пользователям Exchange Online недоступны локальные общедоступные папки предыдущих версий, чтобы создать соответствующие локальные сущности. If you have Office 365 users who aren't currently represented on-premises by MailUser objects, refer to Microsoft Knowledge Base article 3106618 "Exchange Online users can't access legacy on-premises public folders" to create matching on-premises entities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!