Примеры употребления "предубеждением" в русском с переводом "prejudice"

<>
Наконец, ЕС относится с уважением, а не предубеждением к статусу церкви в соответствии с национальными законами о церкви и религиозных ассоциаций и общин в странах членах ЕС. Finally, the EU undertakes to respect and not prejudice "the status under national law of churches and religious associations or communities in the Member States."
В этих условиях некоторые корейские резиденты в Японии в повседневной жизни используют японские имена из страха столкнуться с предубеждением или дискриминацией, если они будут использовать свои собственные корейские имена. Under such circumstances, some Korean residents in Japan use Japanese names as common names in daily life for fear that they may face prejudice or discrimination if they use their native Korean names.
Зачем тебе "Гордость и Предубеждение"? Why are you reading Pride and Prejudice?
Мы - слуги общества без предубеждений. We are the servants of a prejudice-free society.
Здесь у нас нет предубеждений. This is a prejudice-free workplace.
Это из "Гордости и Предубеждения". That's from Pride and Prejudice.
«Ужасная, непрофессиональная статья, основанная на предубеждениях. An additional correspondent chimed in, remarking “This article is terrible, unprofessional and full of prejudice.
Оказывается, Гордость и Предубеждение - безупречный шедевр литературы. Oh, it turns out Amy's beloved Pride and Prejudice is a flawless masterpiece.
Мисс Джейн Остин, автор «Гордости и предубеждения»? Miss Jane Austen, the authoress of Pride and Prejudice?
Так что я надеюсь навсегда развеять предубеждения. So, I hope to pierce that prejudice forever with this group.
И тем самым, значит, защищаем свои предубеждения. And by that, i mean protecting our prejudices.
Это было наше невежество и наши предубеждения...». It was our ignorance and our prejudice...”
Джейн Остин написала "Гордость и предубеждение" в 1796. Jane Austen wrote Pride and Prejudice in 1796.
Кендра, такая милашка, дала мне "Гордость и предубеждение". Kendra, sweet as she is, she gets me Pride and Prejudice.
Они могли похваляться отсутствием у себя расовых предубеждений. They could pat themselves on the back for their lack of racial prejudice.
Эй, Гордость и Предубеждение, можешь там ничего не трогать? Yo, Pride and Prejudice, you mind not touching anything in there?
Предубеждения против Квебека существуют из-за их лингвистического упрямства. The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
Убитый член Парламента, Найтли, известен своими порочными предубеждениям, конечно. The murdered MP, Knightly, known for his vicious prejudice, certainly.
Предубеждение имеет тенденцию угасать по мере того, как растет участие. Prejudice has tended to fall as participation increases.
Такие предположения имеют различные причины - некоторые обоснованы, а некоторые основаны на предубеждении. There are various reasons for this opposition - some valid, some based on prejudice:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!