Примеры употребления "предстоящих выборов" в русском с переводом на английский

<>
Таким образом, главной чертой предстоящих выборов станет их непрозрачность и отсутствие реального демократического процесса. In fact, these elections will be characterized by opacity and the absence of any real democratic process.
В заключение оратор желает Сьерра-Леоне всяческих успехов в деле проведения предстоящих выборов в местные советы. Lastly, he wished Sierra Leone every success in its upcoming local council elections.
Просьба указать, планируется ли в ходе предстоящих выборов в сельсоветы в 2008 году применять систему квот для женщин. Please indicate whether any gender-based quota system is envisaged for the upcoming Village Council elections in 2008?
С учетом этого положения и предстоящих выборов, Гвинея-Бисау в настоящее время не может изучить возможность представления многолетнего плана выплат в счет погашения своей задолженности по взносам в Организацию Объединенных Наций. In view of its situation and the anticipated elections, it was currently not possible for Guinea-Bissau to consider the submission of a multi-year payment plan for the elimination of its arrears to the United Nations.
В заключение оратор выражает свою признательность всем участникам первого двухгодичного обзора осуществления Рамок сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне и желает Сьерра-Леоне всяческих успехов в проведении предстоящих выборов в местные советы. Lastly, he expressed his appreciation to all those who had participated in the first biannual review of the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework and wished Sierra Leone every success in its upcoming local council elections.
Как и другие делегации, мы призываем правительство и общество Гаити предпринять все возможные усилия для того, чтобы процесс предстоящих выборов по заполнению вакантных мест в Сенате, проводимых 19 апреля, был демократическим, представительным и инклюзивным мероприятием. Like other delegations, we urge the Government and the society of Haiti to make every effort to ensure that the forthcoming electoral process to fill vacant Senate seats, to be carried out on 19 April, will be a democratic, participatory and inclusive exercise.
Вместе с тем некоторые страны, где по различным причинам участие женщин в работе директивных органов сократилось, могут достичь паритета поэтапно: обеспечить участие по крайней мере 30 % женщин в ходе предстоящих выборов и паритет во время следующей избирательной кампании. Certain countries, where for various reasons, the participation of women in power has declined, could achieve parity in stages: at least 30 per cent of women in the next elections and parity in subsequent elections.
Кроме того, МООНДРК продолжала оказывать поддержку министерству в завершении аудиторской проверки инфраструктуры сектора юстиции и персонала на всей территории страны, уделяя особое внимание окружным судам, которые будут играть решающую роль в разрешении споров в ходе предстоящих выборов в местные органы. In addition, MONUC continued its support for the Ministry to complete an ongoing audit of justice sector infrastructure and personnel throughout the country, with particular attention to district courts that will have a crucial role to play in dispute resolution for the forthcoming local elections.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!