Примеры употребления "предпочитать" в русском с переводом "prefer"

<>
Вы можете предпочитать эту булку. Now you may prefer this loaf of bread.
Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому? So why prefer one genetic potential over the other?
Он сказал: "Великий грех для всех времен - Предпочитать Жизнь Чести, И Жизнь, утратившую суть, Влачить до самой смерти. He said, "Count it the greatest sin to prefer life to honor, and for the sake of living to lose what makes life worth living."
В отсутствие особых причин, таких как смена сексуальных партнеров, по-видимому, нет никакой причины предпочитать существование одного ребенка другому. In the absence of special reasons, like a change in sexual partners, there seems to be no reason to prefer the existence of one child to that of the other.
С другой стороны, в некоторых случаях компании могут предпочитать производить инвестиции в тех местах, которые меньше известны сообществу инвесторов, если при этом конкурентная борьба за квалифицированные кадры на рынке труда является менее острой или если риск текучести кадров меньше. On the other hand, in some cases, companies may prefer to invest in locations that are less well known to the investor community, if this implies less competition for skills in the labour market or a lower risk of staff turnover.
И вместо относительно бескровной войны в воздухе и на море, которую предпочитали и продолжают предпочитать англо-американцы, они были бы втянуты в наземную войну с самой мощной сухопутной державой на широких и холодных равнинах, а также в болотах Восточной Европы. Rather than the relatively bloodless air and naval warfare that the Anglo-Americans preferred and still prefer, they would have been trapped in a land war with the world's foremost land power, on the vast, cold plains and swamps of Eastern Europe.
То есть нам придётся сопротивляться нейробиологическому позыву, который заставляет нас предпочитать людей, похожих на нас, так что придётся найти людей с другим образованием, из других дисциплин, с другим способом мышления и другим опытом работы, и затем как-то привлечь их к работе. That means we have to resist the neurobiological drive, which means that we really prefer people mostly like ourselves, and it means we have to seek out people with different backgrounds, different disciplines, different ways of thinking and different experience, and find ways to engage with them.
Опросы общественного мнения, проводившиеся Институтом Гэллапа в бывших советских республиках, показали, что многие респонденты выступают за хорошие отношения и с США, и с Россией, но при этом большинство опрошенных – зачастую подавляющее – склонно предпочитать хорошие отношения с Россией даже в ущерб связям с Америкой. Gallup surveys of public opinion in ex-Soviet republics found that there were large constituencies in favor of good relations with both the U.S. and Russia, but that pluralities or majorities tended to prefer good relations with Russia even if these good relations came at the expense of ties with America.
У Вашингтона есть вполне понятные причины из области реальной политики, чтобы предпочитать саудовскую тиранию иранской, однако, если представители США проповедуют демократию по всему миру, одни режимы бомбят, а другие критикуют, становится трудно объяснить, почему Вашингтон не волнуют страдания народов Саудовской Аравии и Бахрейна под игом тиранов. There’s a perfectly understandable realpolitik reason for Washington to prefer Saudi tyranny to Iranian tyranny, but if U.S. officials are preaching democracy around the globe, bombing some regimes and criticizing others, it’s not easy to explain why Washington doesn’t care if the Saudi (and now Bahraini) people suffer under tyranny.
Мы предпочитаем плавать у скал. We prefer to swim off the rocks.
Мы предпочитаем называть их мафия. We prefer to know them as the mafia.
Подробнее об изменении предпочитаемой валюты. Learn more about changing your preferred currency.
Женщинам он предпочитает игровые автоматы. Yes, he prefers pinball to women.
Старичок предпочитает общество молодых, правда? The old man prefers the company of the young, does he not?
Маша предпочитает кофе без кофеина. Masha prefers coffee without caffeine.
Вы предпочитаете яблоко или грушу? Do you prefer the apple or the pear?
Вы предпочитаете чай или кофе? Do you prefer tea or coffee?
Что Вы предпочитаете на гарнир? What side dish do you prefer?
Прости, ты предпочитаешь слово "лох"? I'm sorry, you prefer "sucker"?
Я думал, ты предпочитаешь блондинов. I thought you preferred blondes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!