Примеры употребления "предположив" в русском с переводом "suppose"

<>
Мы обнаружили, что мы можем получить намного более простой набор фундаментальных уравнений физики, предположив, что то, что мы обычно воспринимаем как пустое пространство, в действительности является средой. We have discovered that we can get a much simpler set of equations for fundamental physics by supposing that what we ordinarily perceive as empty space is actually a medium.
Но после изучения механики и использования воображения рыбки-физики осознали, что они могут вывести законы движения, которые намного проще по своей сути, предположив, что они окружены средой (водой!), которая усложняет положение вещей. But, after studying some mechanics and using their imaginations, the physicist-fish realize that they could deduce much simpler laws of motion by supposing that they are surrounded by a medium (water!) that complicates the appearance of things.
Предположим, возвращение Морей принесет бедствия? Suppose Moray's return brings disaster?
Предположим, вам нужно удалить поставщика. For example, suppose you delete a shipper.
Предположим, курс рупии начинает падать. Suppose, then, that the rupee's exchange rate begins to fall.
Предположим, что это клетка бактерии. This is now supposed to be my bacterial cell.
Предположим, сегодня вы оканчиваете колледж. Suppose it is the day you were graduated from college.
Предположим, что это аутоиммунное заболевание. Suppose it's an autoimmune disease.
Теперь предположим, что побеждает Брексит. Now suppose that Brexit wins.
Снова предположим, что Вы - ответственный министр. Suppose, once again, that you a minister in charge.
Предположим, указан период в 14 дней. Suppose that you specified a period of 14 days.
Но, предположим, кто-то сказал бы: But suppose someone said:
Предположим, есть таблицы "Заказчики" и "Заказы". For example, suppose that you have a Customers table and an Orders table.
Предположим, что ОС обладает следующими характеристиками: Suppose that a fixed asset has the following characteristics.
"Страннее, чем мы в состоянии предположить: "Queerer than we can suppose:
Предположим, вам нужно просто изменить код поставщика. For example, suppose you simply want to change the ID of a shipper.
Предположим, что он не попал в цель. Suppose he didn't hit the target.
Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю. Suppose Martian scientists came to Earth.
И предположим, что один из вас - Фламбо. And suppose one of you is Flambeau.
Предположим, что получателем является julia@marketing.contoso.com. For example, suppose the recipient is julia@marketing.contoso.com.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!