Примеры употребления "предписанная" в русском с переводом на английский

<>
Предписанная частота вращения поддерживается в пределах ± 50 мин.-1, а предписанный крутящий момент- в пределах ± 2 % максимального крутящего момента для частоты вращения, на которой проводится испытание. The specified speed shall be held to within ± 50 min-1 and the specified torque shall be held to within ± 2 per cent of the maximum torque at the test speed.
На каждый КСГМГ должна быть нанесена маркировка, предписанная в подразделе 6.5.2.1, и, кроме того, должны быть нанесены нижеследующие данные, которые могут быть указаны на устойчивой к коррозии табличке, постоянно прикрепленной в легкодоступном для осмотра месте: Each IBC shall bear the markings required in 6.5.2.1 and, in addition, the following information which may appear on a corrosion-resistant plate permanently attached in a place readily accessible for inspection:
На новых транспортных средствах сразу же после остановки охлаждающего устройства в кузове приводится в действие отопительное устройство, теплопроизводительность которого составляет 35 % от мощности теплообмена через стенки в условиях постоянного режима, когда достигнута температура, предписанная для транспортных средств данного класса. In the case of new equipment, as soon as the cooling appliance is stopped, a heating appliance with a heating capacity equal to 35 % of the heat exchanged through the walls in continuous operation shall be started up
В других случаях это отношение скорее связано с уверенностью в потенциальной опасности для других оккультной " силы ", которой обладают представители соответствующих общин, особенно в тех случаях, когда предписанная им роль имеет ритуальное или религиозное значение (особенно в связи со смертью и погребением). In other cases, the attitude is related instead to beliefs regarding the potential danger to others of the occult “power” wielded by members of the communities concerned, especially where their ascribed roles have ritual or religious significance (particularly when associated with death and burial).
В конце этого нового абзаца включить новое предложение следующего содержания: " В этом случае для упакованного радиоактивного материала, перевозимого в условиях исключительного использования, необходимо указать только номер ООН, и высота цифр, предписанная в пункте 5.3.2.2.2, может быть уменьшена до 65 мм, а толщина- до 10 мм ". Add the following new sentence at the end of this new paragraph: " In that case, for a packaged radioactive material carried under exclusive use, only the UN number is required, and the size of the digits stipulated in 5.3.2.2.2 may be reduced to 65 mm in height and 10 mm in stroke thickness. ".
Было предложено, чтобы с учетом формулировки, используемой в статье 36 (1) (а) (v) Типового закона об арбитраже, пункт 1 содержал указание на то, что обеспечительная мера, предписанная третейским судом, имеет обязательную силу только для сторон, и чтобы для обеспечения этого после слов " обязательная сила " были включены слова " для сторон ". It was proposed that, having regard to the language used in article 36 (1) (a) (v) of the Arbitration Model Law, paragraph (1) should indicate that an interim measure granted by an arbitral tribunal was binding upon the parties only and the words “on the parties” should therefore be inserted after the term “binding”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!