Примеры употребления "предоставлю слово" в русском с переводом на английский

<>
Следующий оратор в моем списке — представитель Лихтенштейна, которому я предоставлю слово. The next speaker is the representative of Liechtenstein, to whom I give the floor.
Прежде чем я предоставлю слово нашим гостям, позвольте мне обратиться с лаконичным призывом. Before I give the floor to our guest speakers, let me just make one short appeal.
Сейчас я предоставлю слово представителю Мадагаскара, который представит проект резолюции A/55/L.68. I now give the floor to the representative of Madagascar to introduce draft resolution A/55/L.68.
Сейчас я предоставлю слово представителю Кувейта, который представит проект резолюции A/57/L.14. I now give the floor to the representative of Kuwait to introduce draft resolution A/57/L.14.
Теперь я предоставлю слово представителям, желающим выступить с объяснением позиции по только что принятой резолюции. I now give the floor to those representatives who wish to explain their position on the resolution just adopted.
Председатель (говорит по-испански): Сейчас я предоставлю слово делегациям для выступления с разъяснением мотивов голосования после голосования. The Chairman (spoke in Spanish): I now give the floor to delegations for statements in explanation of vote after the vote.
Теперь я предоставлю слово г-ну Габриэлю Вальдесу, Чили, который представит проект резолюции А/55/L.93. I now give the floor to Mr. Gabriel Valdés of Chile to introduce draft resolution A/55/L.93.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с практикой работы Первого комитета, я сейчас предоставлю слово представителям региональных групп. The Chairman: In accordance with the First Committee's practice, I shall now give the floor to the representatives of the regional groups.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителю Германии для представления проекта резолюции А/56/L.62. The President: I now give the floor to the representative of Germany to introduce draft resolution A/56/L.62.
Сначала я предоставлю слово послу Кумало, а затем послу сэру Джону Соэрсу в их качестве соруководителей миссии в Сомали. I will first give the floor to Ambassador Kumalo and then to Ambassador Sawers in their capacity as joint leaders of the mission on Somalia.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителю Судана, который представит проект резолюции A/ES-10/L.12. The President: I now give the floor to the representative of the Sudan to introduce draft resolution A/ES-10/L.12.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителю Сирийской Арабской Республики по пункту 145 повестки дня. The Acting President: I now give the floor to the representative of the Syrian Arab Republic on agenda item 145.
Сейчас я предоставлю слово представителю Сенегала для внесения изменений в устной форме в проект резолюции A/61/L.34. I now give the floor to the representative of Senegal to make an oral revision to draft resolution A/61/L.34.
Председатель (говорит по-арабски): Сейчас я предоставлю слово сэру Джереми Гринстоку для ответов на заданные вопросы и высказанные замечания. The President (spoke in Arabic): I now give the floor to Sir Jeremy Greenstock to respond to questions and comments made.
А сейчас я предоставлю слово последнему оратору у меня в списке на сегодня его превосходительству Вольфгангу Петричу из Австрии. I will now give the floor to the last speaker on my list for today, His Excellency, Wolfgang Petritsch of Austria.
Сейчас я предоставлю слово послу Колби, главе миссии Совета Безопасности в Эфиопию и Эритрею, который ответит на высказанные замечания. I now give the floor to Ambassador Kolby, head of the Security Council mission to Eritrea and Ethiopia, to respond to the comments made.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителю Индии, который представит проект резолюции А/С.1/61/L.50. The Chairperson: I now give the floor to the representative of India to introduce draft resolution A/C.1/61/L.50.
Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставлю слово представителю Пакистана, который представит проект резолюции А/С.1/61/L.45. The Chairperson: I now give the floor to the representative of Pakistan to introduce draft resolution A/C.1/61/L.45.
Сейчас я предоставлю слово первоначальным ораторам и попрошу их выбрать любые из оставшихся замечаний и вопросов, на которые они хотели бы ответить. I will now give the floor to our original speakers and ask them to pick up any remaining comments and questions to which they wish to respond.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителю Сент-Винсента и Гренадин для представления проекта резолюции А/61/L.29. The Acting President: I now give the floor to the representative of Saint Vincent and the Grenadines to introduce draft resolution A/61/L.29.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!