Примеры употребления "предназначены" в русском с переводом "intend"

<>
Они предназначены для новых пользователей. They are intended for new users.
Они предназначены для аналитических целей. They are intended for analytical purposes.
Ужасающие изображения были предназначены для разжигания террора. The horrifying images were intended to foment terror.
Для управления сигналами предназначены команды контекстного меню: The following context menu commands are intended for managing of alerts:
Расширенные условия предназначены для более сложных выражений. Advanced conditions are intended for more complex expressions.
Многие службы Online Services предназначены для корпоративного использования. Many Online Services are intended for use by organizations.
Эти сигналы предназначены для оповещения о событиях на рынке. The alerts are intended for signaling about events in the market.
Эти переменные предназначены для пользователей, обладающих определенным опытом программирования. These variables are intended for users who have some programming experience.
Функции разработчика, такие как режим разработчика, предназначены только для разработки. Developer features such as the "developer mode" setting are intended for development use only.
Однако обращения по изменению продукта предназначены для использования со следующими объектами. However, product change cases are intended for use with the following entities:
Эти маркеры предназначены для перемещения объектов и изменения параметров их построения. The markers are intended for moving of objects and changing their drawing parameters.
Переменные Таблица и Класс предназначены для пользователей с некоторым опытом программирования. Table and Class variables are intended for users who have some programming experience.
Кнопки "Вверх" и "Вниз" предназначены для определения положения кнопок на панели. The "Up" and "Down" buttons are intended for defining the location of a button in the toolbar.
Они предназначены для использования в качестве агрегатных показателей в процессе контроля. They are intended as high-level indicators for monitoring purposes.
Действия, описанные в этой статье, предназначены для помощи в устранении STOP-ошибок. The steps in this article are intended to help troubleshoot stop errors.
в случае подфарников: то обстоятельство, что они предназначены для испускания белого света; in the case of a front position lamp, indication that it is intended to emit white light;
Для быстрой работы с терминалом предназначены горячие клавиши, клавиши-акселераторы и строка быстрой навигации. Hot keys, acceleration keys, and fast navigation bar are intended for quick work with the terminal.
Самодельные или нелицензированные компоненты не предназначены для использования с геймпадом и могут повредить его. Homemade or non-licensed parts are not intended for use with the controller and may damage it.
Пищевая промышленность- предприятия, производящие пищевые продукты, которые предназначены для потребления человеком, исключая предприятия общественного питания. Food industry is any establishment that produces food products intended for human consumption, excluding mass caterers.
Журналы Windows предназначены для хранения событий из устаревших приложений и событий, относящихся ко всей системе. Windows logs are intended to store events from legacy applications and events that apply to the entire system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!