Примеры употребления "предложенных" в русском с переводом на английский

<>
Вы удалили всех предложенных участников. You've removed all available suggestions.
Вы пригласили всех предложенных участников. You've invited all available suggestions.
Вы сможете выбрать из предложенных настроек: You have the option to manage these access settings:
Вот так выглядит список уже предложенных идей. And the list looked something like this a little while ago.
Выберите одну из предложенных миниатюр или загрузите свою. Select one of the thumbnails to be used as video preview image or upload a custom preview image.
Выберите один из предложенных результатов или нажмите клавишу Ввод. Click the result or press Enter.
На вкладке Галерея можно выбрать один из предложенных нами баннеров. You can also click the Gallery tab to choose an image from the YouTube photo library.
Нажмите один из вариантов, предложенных системой предиктивного поиска, нажмите клавишу Ввод. Click one of the predictive search suggestions that appear or press Enter.
Вы можете выбрать одно из двух предложенных расписаний для своей подписки. Your subscription will follow one of two schedules.
Выберите слово из списка предложенных или коснитесь пробела, чтобы принять введенное слово. Select the desired word from the list of suggestions, or tap the space bar to accept the word you have written.
Иначе вряд ли международные нефтяные компании согласятся сотрудничать, независимо от предложенных условий. It's hard to see other IOCs taking the plunger otherwise (irrespective of the terms involved).
Но если несколько предложенных инициатив будут успешно осуществлены, экономика получит заметное ускорение. But if a number of initiatives are successfully implemented, the economy should receive a real boost.
Во всех предложенных новых версиях закона остаётся открытым легальный путь к детскому браку. Each version of the bill has kept open this legal route for child marriage.
Однако этим пациентам также трудно вспомнить последовательность слов или событий, предложенных в ходе эксперимента. But these patients also have trouble remembering the sequence of words or objects presented in an experiment.
Рабочая группа постановила назначить координатора по каждому из предложенных международных, региональных и местных проектов; The working group decided to establish a focal point for each international, regional and local project;
Если ни один из предложенных способов не сработал, можно попробовать отключить, настроить или переустановить OneDrive. If the steps above haven't worked, then you may need to unlink, set up, or reinstall OneDrive.
В поле со списком пользователи могут выбрать один из предложенных вами пунктов или ввести собственный вариант. In a combo box, users can select from a list of choices that you provide or they can type in their own information.
Они отметили, что их государства хотели воспользоваться этой возможностью для испытания предложенных методов на начальном экспериментальном этапе. They noted that their States had wished to seize the opportunity to test methods at an early, experimental stage.
При выборе одной из предложенных идей текст преобразуется в графический элемент Графический элемент SmartArt, который можно изменять. If you select one of the ideas, your text is changed to a SmartArt graphic that you can continue to edit.
Вы можете скачать HTML-код любого из предложенных баннеров по этой ссылке, прописав в ней свою агентскую ссылку. You can download HTML code for any of the banners here and add your own agent link to it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!