Примеры употребления "предлагаете" в русском с переводом на английский

<>
Хотелось бы узнать, что вы, два наркоши, предлагаете с этим сделать. I want to know what you two spunk junkies propose we do about it.
Поэтому вы предлагаете ему три варианта: Therefore, you offer him three options:
Вы предлагаете использовать мой джедайский статус, чтобы тайно провезти вас за линию фронта? Are you suggesting I use my status as a jedi To smuggle you behind Enemy lines?
К сожалению, наши законодательные ограничения не позволяют нам заниматься деятельностью, которую Вы предлагаете. Unfortunately, our legal restrictions prevent us from engaging in activity such as you propose.
2. Какие торговые платформы Вы предлагаете? 2. What trading platforms do you offer?
А что вы предлагаете сообщить японским рабочим, чей доход зависит от этого промысла? What do you suggest we tell the Japanese worker whose livelihood depends upon this trade?
Что вы предлагаете, чтобы невинный человек сидел в тюрьме, а преступники находились на свободе? Are you proposing we let an innocent man sit in prison while the criminals go free?
Вы и аренду машин предлагаете, заместитель? You offering a car service too, deputy?
И наконец, необходим ли вашему новому подходу, который конечно религией не является, необходим ли ему лидер, и предлагаете ли вы себя на роль Папы? And finally, does this new thing that you're proposing that's not a religion but something else, does it need a leader, and are you volunteering to be the pope?
Вы предлагаете это не по доброте душевной. You're not making this offer out of kindness.
Вы предлагаете нам мочу и называете это вином. You offer us piss and claim it wine.
И он ответит: "Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи". And he'll say, "You're offering me things that are infinitely variable."
Вы часто предлагаете бесплатные уроки танцев, не ожидая ничего взамен? Do you frequently offer free dance classes with no expectations of anything in return?
Каталоги розничных продуктов содержат продукты, которые вы предлагаете через Интернет-магазин. The retail product catalogs contain the products that you offer through the online store.
Введите название своего сайта и кратко опишите сервис, который вы предлагаете. Enter the name of your site and provide a brief and accurate description of the service you're offering.
Ассортимент представляет набор продуктов, которые вы предлагаете в ваших каналах розничной торговли. An assortment represents a collection of products that you offer in your retail channels.
Я так понимаю, вы предлагаете 50-процентную скидку на билет в случае тяжёлой утраты? I understand you offer a 50-percent-off bereavement fare?
Аудитории заинтересованных покупателей. Показывайте объявления тем, кто активно ищет товары или услуги, которые вы предлагаете. In-market audiences: Select from these audiences to find customers who are researching products and actively considering buying a service or product like those you offer.
Если вы предлагаете профессиональные услуги и хотите рекламировать свой бизнес, рассмотрите возможность создания страницы компании. If you offer professional services and want to promote your business, consider creating a Company Page.
Четко обозначьте, что именно вы предлагаете. Действуйте так, будто это видео является единственной возможностью установить контакт с посетителями. Be clear about what your business offers, since the video may be your sole communication with a site's viewers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!