Примеры употребления "превратилась" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все608 turn375 другие переводы233
Я превратилась в собственную тень. I'm a shadow of my former self.
Внезапно, всенощная превратилась в полнейшую вакханалию. Suddenly, the vigil had become an all-out bacchanal.
Ты превратилась в неблагодарного самовлюбленного человека. You've become an ungrateful narcissist.
Революция превратилась в секретный государственный переворот. Revolution transmuted into a crypto-coup d'état.
Дорогая, похоже, ты превратилась в эскимо. Honey, you look blue as a Popsicle.
Но вскоре идея превратилась в настоящую эпидемию. But soon the idea began spreading virally.
Но вскоре она превратилась в вопрос международной политики. But it soon became an international affair.
В результате политика превратилась в борьбу за доверие. As a result, politics has become a contest about credibility.
Сегодня Национальная аллея превратилась в настоящее "Поле чудес". Today, the Washington Mall is the real Field of Dreams.
вся масса отходов превратилась в зелёную лужайку жизни. The entire pile was a green berm of life.
Но предвыборная кампания сегодня превратилась в загадку чисел: But the campaign has now become a question of numbers:
Наша жизнь превратилась в балаган, как мы переехали сюда. Our lives have been a complete disaster since we moved here.
Кроме того, вода превратилась в топливо растущей межгосударственной напряжённости. Water also fuels tensions between countries.
Так что теперь открытая конфронтация превратилась в партизанскую войну. At this point, it was going from open warfare to a covert operation inside enemy territory.
За несколько прошлых десятилетий Япония превратилась в спящего тигра. In the past few decades, Japan has become a sleeping tiger.
Norwegian Cruise превратилась в публичную компанию в январе 2013 года. Norwegian Cruise went public in January 2013.
Еврозона, в частности, превратилась в полную противоположность своему первоначальному замыслу. The eurozone in particular became the exact opposite of what was originally intended.
Для финансовых компаний политика США превратилась в игру "Колесо фортуны". US policy has devolved into a sort of "wheel of fortune" game for financial firms.
При Трампе Америка превратилась из мирового лидера в объект насмешек. America under Trump has gone from being a world leader to an object of derision.
Остальной мир должен срочно понять, во что сейчас превратилась Америка. The rest of the world urgently needs to understand America for what it has now become.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!