Примеры употребления "практичности" в русском

<>
Переводы: все17 practicality11 другие переводы6
Опять-таки, это из соображений практичности. Again, that was a practical consideration.
Кроме того, рекомендуем провести качественную оценку практичности приложения. Так вы сможете узнать, как люди реагируют на то, что видят. It's also a good idea to run qualitative usability tests to understand how people are reacting to what they see.
Но здесь я хочу сказать, что элегантность дарвинизма так разрушительна для религии именно благодаря его, дарвинизма, стройности, практичности и силе, экономной силе. But here, I only want to make the point that the elegance of Darwinism is corrosive to religion precisely because it is so elegant, so parsimonious, so powerful, so economically powerful.
Эти критерии применялись к этапам разработки структуры оценки, управлению, отчетности и последующим мероприятиям, а также учитывались при рассмотрении вопросов практичности, обоснованности, целесообразности и достоверности. These criteria covered the stages of evaluation design, management, reporting and follow-up, and explored issues of utility, feasibility, propriety and accuracy.
С точки зрения практичности, чем быстрее люди поймут, что это за кнопка и для чего она, тем быстрее они нажмут ее и тем это будет для них удобнее. From a usability perspective, the more quickly people recognize what your button is and does, the faster they want to tap on it and the more seamless the experience.
А вот вам ещё одна вещь, которую я называю "синдром Терминала 5" [аэропорта Хитроу], состоящий в том, что крупномасштабным планам уделяется огромное внимание и интеллектуальные ресурсы, - и всё прекрасно, и Терминал 5 совершенно замечательный, - пока не опустишься до деталей, до практичности, до пользования указателями: тут обнаруживается полный провал. Now, here's another thing that happens, which is what I call sometimes "Terminal 5 syndrome," which is that big, expensive things get big, highly-intelligent attention, and they're great, and Terminal 5 is absolutely magnificent, until you get down to the small detail, the usability, which is the signage, which is catastrophic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!