Примеры употребления "практически невозможно" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все132 impracticable5 другие переводы127
Иметь неограниченный капитал практически невозможно. Having access to infinite wealth is near impossible.
Их было практически невозможно проглотить. They were almost impossible to swallow.
Из него практически невозможно выбраться. A double constrictor knot, almost impossible to get out of.
И её практически невозможно исполнять. And it's almost impossible to perform.
Получить информацию по подобным вопросам практически невозможно. Extracting information on any of these matters is almost impossible.
Но это практически невозможно без конкретных вещественных доказательств. And that's almost impossible to do without concrete physical evidence.
Опустить краткосрочные ставки процента еще ниже практически невозможно. Short-term interest rates cannot be pushed much lower.
После блокировки их будет практически невозможно вывести отсюда. After the lockdown, it'll be almost impossible to get them out.
Когда он распространяется, такой огонь практически невозможно потушить. Once it takes hold, a fire like this is almost impossible to put out.
Но все знают, что практически невозможно изменить негативное отношение. But everyone knows that it is almost impossible to disprove a negative.
Без лицензии практически невозможно открыть счет в серьезном банке. Without a license it is almost impossible to open such accounts in a respected bank.
Но ничего не делать вообще для правительства практически невозможно. But doing nothing is, in reality, impossible for government.
Её практически невозможно разглядеть во время прогулок по каналу. That can actually hardly be seen from the canal tours.
Но ввиду низкой явки избирателей, добиться этого практически невозможно. But rising abstention makes this virtually impossible.
Объяснения, альтернативы в клубке проблем, которые практически невозможно распутать. Explanations, alternatives in a tangle of problems that is almost impossible to untangle.
А потому в природе вызвать этот процесс самопроизвольно практически невозможно. And it's virtually impossible in nature to make that happen.
Во-первых, практически невозможно правильно оценить профили риска отдельной электростанции. First, it is virtually impossible to assess individual plants' risk profiles correctly.
В такой среде практически невозможно создать большие участки оголённой поверхности. On those, it is almost impossible to create vast areas of bare ground.
Практически невозможно подсчитать фактические убытки экономики без математики авторского права. But identifying the actual losses to the economy is almost impossible to do unless we use copyright math.
Но перевести эти аргументы в институциональную реальность будет практически невозможно. But translating those arguments into institutional reality will be a nearly impossible challenge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!