Примеры употребления "практикуемых" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все172 practice145 practise22 другие переводы5
На основе этого положения ОИК следует прервать молчание и заявить о своей четкой позиции относительно заявлений и действий «Талибан», практикуемых им от святого имени ислам. On the basis of this disposition, the OIC should break its silence and clearly spell out its position regarding the words and deeds of the Taliban, practised under the holy name of Islam.
Для концептуализации и проведения оценок воздействия опасностей и риска бедствий можно использовать экономические обоснования и существующие методы, которые применяются при широко практикуемых оценках воздействия на окружающую среду. Widely practised Environmental Impact Assessments lend economic justification and existing techniques to the conceptualization and conduct of hazard and disaster risk impact assessments.
Комитет также выражает обеспокоенность по поводу явного отсутствия правовой защиты таких семей, включая право на содержание и наследование, защиты детей, рожденных вне брака в результате " посещений " или " традиционных " отношений, практикуемых в этих Территориях. The Committee also expresses concern at the apparent lack of legal protection with respect to the rights, including maintenance and inheritance rights, of children born out of wedlock from “visiting” or “common law” relationships in these Territories.
представить в следующем периодическом докладе подробные статистические данные в разбивке по возрасту, полу и происхождению о жалобах, касающихся пыток и других видов жестокого обращения, предположительно практикуемых сотрудниками правоохранительных органов, а также информацию о связанных с ними расследованиях, судебных разбирательствах, уголовных и дисциплинарных санкциях; Provide in the next periodic report detailed statistical data, disaggregated by age, gender and origin, on complaints related to torture and other ill-treatment allegedly committed by law enforcement personnel, as well as on related investigations, prosecutions, and penal and disciplinary sentences;
После принятия Органического закона № 1 от 28 декабря 2004 года, в котором говорится о мерах всесторонней защиты от гендерного насилия, политика в этой сфере сводится почти исключительно к борьбе с насилием в отношении женщин, практикуемых их мужьями, бывшими мужьями или другими мужчинами, состоящими с ним в близких отношениях, даже если при этом отсутствует факт совместного проживания. With the approval of Organic Law 1/2004 of 28 December on measures of integral protection the against gender violence, policies during this period have focused almost exclusively on combating violence against women committed by men who are or have been their spouse or partner, even if they did not cohabit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!