Примеры употребления "праздный" в русском с переводом "vacuous"

<>
Попытки воссоздания мирного процесса Осло – «Дорожная карта» и Аннаполисский мирный процесс – также обернулись неудачей, ограничившись праздными заявлениями и дешёвыми фотографиями. Attempts to revive the Oslo peace process – the “Road Map” and the Annapolis process – have similarly failed to achieve more than vacuous declarations and hollow photo opportunities.
Во время предвыборной кампании 2008 года, когда Обама в качестве кандидата выступал с речью в Берлине, на сайте Джона Маккейна появилась карикатура, в которой Обаму высмеивали как праздную знаменитость типа Бритни Спирс или Пэрис Хилтон. The John McCain campaign had a funny hit-and-run web ad at the time of candidate Obama’s Berlin speech in 2008 mocking him as a vacuous celebrity like Britney Spears and Paris Hilton.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!