Примеры употребления "правооснований" в русском с переводом "legal basis"

<>
Переводы: все5 legal basis3 другие переводы2
По их мнению, не существует прецедентов, когда бы ИМО одобряла обязательную лоцманскую проводку в международных проливах и ни в одной конвенции ИМО для этого нет правооснований. In their view, there was no precedent for IMO to approve compulsory pilotage in international straits, neither was there any legal basis in any IMO convention to do so.
Необходимо продолжить изучение этих аспектов, а также того, какие имеются в виду органы, что является правооснованием для их решения о недопустимости, каковы последствия такого решения, имеется ли правооснование для того, чтобы обязать государства совершать действия в связи с заключением органов по наблюдению, и существует ли какая-либо связь между заключением такого органа и мнением депозитария о том, что оговорка является явно недопустимой. Further reflection was required on those points as well as on which bodies were envisaged, what was the legal basis for their judgement of impermissibility, what consequences should flow from such judgement, whether there was a legal basis for obliging States to act on the findings of monitoring bodies and whether there was any relationship between such a body's finding and a depositary's opinion that a reservation was manifestly impermissible.
Необходимо продолжить изучение этих аспектов, а также того, какие имеются в виду органы, что является правооснованием для их решения о недопустимости, каковы последствия такого решения, имеется ли правооснование для того, чтобы обязать государства совершать действия в связи с заключением органов по наблюдению, и существует ли какая-либо связь между заключением такого органа и мнением депозитария о том, что оговорка является явно недопустимой. Further reflection was required on those points as well as on which bodies were envisaged, what was the legal basis for their judgement of impermissibility, what consequences should flow from such judgement, whether there was a legal basis for obliging States to act on the findings of monitoring bodies and whether there was any relationship between such a body's finding and a depositary's opinion that a reservation was manifestly impermissible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!