Примеры употребления "правомерная" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все40 lawful35 другие переводы5
Поэтому на своей пятьдесят восьмой сессии Комиссия постановила заменить слова " правомерная ", " неправомерная ", " правомерность " и " неправомерность " словами " действительная ", " недействительная ", " действительность " и " недействительность " и соответствующим образом изменить настоящий комментарий. At its fifty-eighth session, the Commission therefore decided to replace the words “permissible”, “impermissible”, “permissibility” and “impermissibility” by “valid”, invalid”, “validity” and “invalidity”, and to amend this commentary accordingly.
во-вторых, слово «правомерная», в свою очередь, предполагает, что формулирование оговорок вопреки положениям статьи 19 Венских конвенций влечет за собой ответственность заявляющего оговорку государства или международной организации, что, безусловно, не так. In the second place, the word “admissible”, for its part, implies that the formulation of reservations while ignoring the provisions of article 19 of the Vienna Conventions engages the responsibility of the reserving State or international organization, which is certainly not the case.
Во-вторых, в Конвенции не учитываются законные права государств на самооборону, что предусматривается статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, а также не принимается во внимание правомерная необходимость законного применения противопехотных наземных мин в тех случаях, когда отсутствуют другие практические с финансовой точки зрения альтернативы. Secondly, the Convention did not take into consideration the legal rights of States for self-defence, as stipulated in Article 51 of the United Nations Charter, and the valid need to legitimately use anti-personnel landmines when no other financially feasible alternative exists.
В проекте резолюции говорится о необходимости положить конец таким серьезным преступлениям, как насилие в отношении женщин, и в пункте 13 дается вполне правомерная ссылка на важное положение резолюции 1820 (2008) Совета Безопасности, согласно которому на преступления, связанные с сексуальным насилием, не должны распространяться правила об амнистии. The draft resolution focused on the need to end impunity for serious crimes of violence against women and girls, and paragraph 13 appropriately referred to an important provision of Security Council resolution 1820 (2008), according to which amnesty should not apply to crimes of sexual violence.
Следовательно, с одной стороны, нет никаких препятствий, чтобы заняться анализом вопроса о действительности оговорок, а с другой стороны, Комиссия вследствие этого должна заменить слова «правомерная» (admissible) и «неправомерная» (inadmissible) словами «действительная» и «недействительная» в проектах руководящих положений 1.6 («Сфера применения определений») и 2.1.8 («Процедура в случае явно [неправомерных] оговорок»). Hence, on the one hand, there is no reason not to consider the question of the validity of reservations and, on the other, the Commission should, as a result, replace the words “admissible” (licite) and “inadmissible” (illicite) by the words “valid” and “invalid” in draft guidelines 1.6 (Scope of definitions) and 2.1.8 (“Procedure in case of manifestly [impermissible] reservations”).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!