Примеры употребления "правками" в русском

<>
Я хочу, чтобы с моими правками ознакомились и сотрудники группы маркетинговых кампаний, поэтому я упомяну их группу с помощью значка @. I want the Marketing Campaigns team to see the changes, too, so I will “at mention" their group.
Редактура зачастую носит выборочный характер, с бессистемными правками страниц Википедии в статьях о малоизвестных политиках или, скажем, на тему сексуальности Адольфа Гитлера. The edits were often quite granular, even seemingly random changes to Wikipedia pages on obscure politicians and to the “Sexuality of Adolph Hitler,” for example.
Щелкните Правка, чтобы открыть шаблон, и внесите изменения. Click Edit to open the template and make the changes.
Это необходимо для правки рекламы. This is required for editing ads.
Для изменения или правки созданных ранее формул To change or edit an equation that was previously written,
Щелкните Правка, а затем внесите изменения в сведения аккредитива. Click Edit, and then make changes to the letter of credit details.
В представлении Таблица данных поддерживается возможность встроенной правки элементов списка. The Datasheet View allows for inline editing of list items.
(Иногда измененный слайд выделяется, но внесенные правки не видны на нем. (There are some cases where a revised slide is highlighted, but the kind of change that has been made isn't outlined on the individual slide.
Чтобы сохранить изменения для существующего фильтра, щелкните Файл > Правка > Фильтр > Сохранить фильтр. To save changes to an existing filter, click File > Edit > Filter > Save filter.
Подробнее о редактировании нескольких объявлений одновременно с помощью быстрых правок. Learn more about editing multiple ads at once with Quick Edits.
Откройте запись субъекта, имя которой необходимо изменить, и нажмите кнопку Правка в Области действий. Open the party record whose name you want to change, and then, on the Action Pane, click Edit.
Как только он сделал свою правку, она попала на страницу последних изменений. So as soon as he made his change, it went to the recent changes page.
В разделе Параметры правки снимите флажок CTRL + щелчок для выбора гиперссылки. Under Editing options, deselect Use CTRL + Click to follow hyperlink.
В форме Сведения о продукте на панели операций щелкните Правка, а затем измените сведения. In the Product details form, on the Action Pane, click Edit, and then change the details.
Если каталог уже был опубликован, нажатие Правка изменит статус каталога до статуса Черновик. If the catalog has already been published, clicking Edit changes the catalog status to a status of Draft.
Щелкните Правка, чтобы открыть форму Изменение прогнозных проводок, затем нажмите кнопку Выбрать. Click Edit to open the Editing of forecast transactions form, and then click the Select button.
В списке групп выберите динамическую группу рассылки, которую нужно просмотреть или изменить, а затем нажмите Правка. In the list of groups, click the dynamic distribution group that you want to view or change, and then click Edit.
Внесите все необходимые правки в свое имя или эл. адрес и нажмите Сохранить. Make any necessary changes to your name or email address and click Save.
Воспользовавшись средством правки Active Directory, найдите объекты общих папок в Active Directory. Use an Active Directory editing tool to locate the public folder objects in Active Directory.
Выберите в списке пользователей и контактов тот контакт, свойства которого требуется изменить, а затем — команду Правка. In the list of mail contacts and mail users, click the mail contact that you want to change the properties for, and then click Edit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!