Примеры употребления "правительственных" в русском с переводом "government"

<>
Давайте начнём с правительственных данных. Let's start with government data.
высокий уровень коррупции в правительственных учреждениях. high-level corruption in government agencies.
Это низшая из многочисленных правительственных оценок. This is the lowest of the government’s many estimates.
В том числе, это касается правительственных чиновников». This includes government officials."
Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным. Talk of government spending cuts is premature.
Функциональные обязанности правительственных учреждений и межучрежденческих координационных механизмов. Functional responsibilities of government agencies and interagency coordination mechanisms.
Говорят, книгу эту читают в высших правительственных кругах. The book is reportedly read in the highest government circles.
Они не первый день вращаются в правительственных кругах. They're not gonna last a week inside government quarters.
Сейчас ускорение ее внедрения зависит от правительственных органов. It is now up to government agencies to facilitate its development.
Она высмеивала верховенство закона и разделение правительственных полномочий. She scoffed at the rule of law and separation of government powers.
Военная и внешняя политика относится к сфере правительственных интересов. Foreign policy and defense belong, par excellence, at government's apex.
Этот человек выступает против правительственных мер в угольной промышленности. He is the person who is opposing the government's mine industry Prop policy.
МКР является основной информационной базой для правительственных статистических обследований. The IDBR is the business survey frame for government statistical surveys.
Многие из них недосягаемы для политических или правительственных лидеров. Many are beyond the reach of political or government leaders.
Индивидуальные же реакции среди высших правительственных чиновников "Большой восьмерки" поразительны. Private reactions among senior government officials in the G-8 are surprising.
обеспечить удовлетворение требований как правительственных доноров, так и целевых фондов; Meet requirements of both government donors and dedicated funds;
А что случится если в правительственных коалициях внезапно появятся коммунисты? What if communists suddenly appear in government coalitions?
Один процент правительственных доходов должен каждый год перечисляться в ФСО. One per cent of government revenue must be allocated to SSF every year.
Сотни военных разместились возле правительственных сооружений и на крупных транспортных развязках. Hundreds of troops had deployed at government installations and major traffic intersections.
Курс правительственных юрисконсультов, Высший институт юридических исследований, Лондон (1978-1979 годы). Government Legal Adviser's Course, Institute of Advanced Legal Studies, London (1978-1979).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!