Примеры употребления "правильный" в русском с переводом на английский

<>
А держать меня взаперти - правильный? And having me locked up was?
Подключите к консоли правильный сенсор Connect a valid sensor to your console
Это очень не правильный подход. This is the wrong way of looking at it.
Ниже приведен правильный формат SMTP-адреса: For example, the format for an SMTP address is as follows:
Сделай правильный выбор мой цветок персика. Choose well my peach blossom.
Я думал правильный термин "искусственное оплодотворение". I think the preferred term is artificial insemination.
Кейси должен сам сделать правильный выбор. Casey's just gonna have to find his own way from now on.
Давайте поаплодируем троим, получившим правильный результат. Let's give three of them a nice round of applause there.
Свечи - это правильный шаг или неправильный? Is lighting the candle a cool move or not a cool move?
"Что считать за правильный образ жизни?" "What constitutes a good life?"
Но азиатский путь - не единственный правильный подход. But the Asian way is not the only way.
Важно сделать правильный выбор из следующих типов значений: It is important to select the following value types:
Он гораздо более правильный "толстовец", чем я сам. He's a much better Tolstoyan than I am.
Если ты говоришь "да", значит правильный ответ - нет. If you told me he said yes the answer must be no.
На тесте ты просто обводишь правильный ответ карандашом. On the SATs, you just fiII in a circle with a pencil.
Сейчас мы знаем, что правильный ответ – очень много. We now know the answer: a great deal.
Если не уловить правильный момент прибыль может ускользнуть. The gains could slip away if the moment is not seized.
Я не уверен, что вся эта империя - правильный выход. I'm just not sure about this whole empire thing.
Это означает, выход из порочного круга на правильный путь. It means turning a vicious cycle into a virtuous one.
Вторым компонентом являются государственная воля и правильный расчёт времени. A second component is political will and timing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!