Примеры употребления "прав человека" в русском с переводом "human right"

<>
Обсуждение прав человека - это долг. To speak of human rights is a duty.
Первое среди прав человека - заткнуться! The first of human rights is to shut up!!!
защита прав человека и демократии; promote human rights and democracy;
Нарушение прав человека в Газе A Human Rights Crime In Gaza
Их беспокоило соблюдение основных прав человека. They were concerned about basic canons of human rights.
Соблюдение прав человека в стране назначения Respect for human rights in the country of destination
Обсуждение прав человека - это не политика; To speak of human rights is not politics;
в Турции имеются нарушения прав человека; Turkey has a shaky human rights record;
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой. In the beginning, the idea of human rights was limited to domestic politics.
И это моё элементарное понимание прав человека. That's my simple understanding of human rights.
Основная профессиональная деятельность в области прав человека Main professional activities in the area of human rights
Противостояние лобби противников прав человека в ООН Confronting the UN's Anti-Human Rights Lobby
Выставки и торжественные мероприятия по тематике прав человека. Exhibitions and human rights observances.
Без прав человека нет защиты, чтобы вести кампанию. Without human rights, you don't have the protection granted to you to campaign.
КАРИКОМ вновь напоминает о неразделимости всех прав человека. CARICOM reiterated the indivisibility of all human rights.
Браки является одной из форм нарушения прав человека. Marriage is a type of human rights violation.
Для защиты прав человека нужны более сильные институты Human Rights Require Stronger Institutions
оккупацию невозможно продолжать без систематического нарушения прав человека. an occupation cannot be sustained without the systematic violation of human rights.
Развитие культуры уважения прав человека в вооруженных силах Strengthening the human rights culture within the armed forces
Сегодня мы живем в эпоху глобальных прав человека. Today we live in an era of global human rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!