Примеры употребления "прав доступа" в русском

<>
Например, пользователь мог просматривать папку другого пользователя, не имея соответствующих прав доступа. For example, a user may be able to view another user's folder to which they don't have access rights.
Необходимо настроить передачу прав доступа Outlook в соответствии с потребностями организации. You need to configure the Outlook delegate access permissions to meet the needs of your organization.
При отмене прав доступа с помощью панели мониторинга в Центре администрирования Office 365 переопределяются параметры общего доступа к отдельным сайтам. When you revoke access privileges from this O365 admin center dashboard, you override the sharing settings on individual sites.
Поэтому функциональное требование, касающееся прав доступа к считке этих данных (требование 011), не обеспечивается соответствующей защитной функцией. Therefore, the functional requirement related to data read access rights (requirement 011) is not the subject of a security enforcing function.
По умолчанию создаваемые почтовые ящики найденных сообщений не имеют назначенных прав доступа к почтовым ящикам. By default, the discovery mailboxes you create won't have any mailbox access permissions assigned.
Многие факты свидетельствуют о важном значении стратегий, которые предусматривают предоставление землепользователям гарантий прав землевладения и прав доступа к природным ресурсам. A large body of evidence attests to the importance of policies that provide land users with security of tenure and access rights to natural resources.
Хотя эти символы разрешены, они могут вызывать проблемы позже (например, при назначении прав доступа к почтовому ящику). Although these characters are allowed, they might cause problems later (for example, assigning access permissions to the mailbox).
Многоступенчатой системой безопасности оснащена система электронного почтового ящика GMAIL, включающая в себя специально разработанный механизм авторизации пользователя и условий прав доступа. A multistage security system is present in the Gmail electronic mailbox system which includes the specially developed mechanism of user and access rights authorization.
Группы безопасности с поддержкой электронной почты можно использовать для рассылки сообщений, а также для предоставления прав доступа к ресурсам в Exchange и Active Directory. You can use mail-enabled security groups to distribute messages as well as grant access permissions to resources in Exchange and Active Directory.
Эти важные основные элементы " окружены " некоторыми другими важными системами, такими, как системы управления пользователями, программы загрузки информации, системы контроля прав доступа, системы регулирования времени выпуска, службы оповещения, вебсервисы и т.д. Around these core elements “circle” some other important systems like user administration systems, upload applications, access right control systems, release time control, alert services, web services etc.
Существует два типа групп, которые можно использовать для рассылки сообщений: универсальные группы рассылки, поддерживающие почту (также известные как группы рассылки), которые можно использовать только для рассылки сообщений; универсальные группы безопасности, поддерживающие почту, (также называемые группами безопасности) для рассылки сообщений и предоставления прав доступа к ресурсам в службе Active Directory. Two types of groups can be used to distribute messages. Mail-enabled universal distribution groups (also called distribution groups) can be used only to distribute messages. Mail-enabled universal security groups (also called security groups) can be used to distribute messages as well as to grant access permissions to resources in Active Directory.
Подход к управлению идентификационными записями, основанный на пользовательском доступе, нацелен на административную поддержку процедур удостоверения пользователей, прав доступа, ограничений доступа, учетных записей, паролей и других атрибутов одной или нескольких прикладных программ или систем. The user access approach to identity management focuses on the administration of user authentication, access rights, access restrictions, account profiles, passwords and other attributes in one or more applications or systems.
полны решимости добиваться утверждения нашего права доступа ко всем нуждающимся, независимо от их правового статуса; Are determined to assert our right of access to all in need, irrespective of their legal status;
Для пользователей с настраиваемыми ролями удаляются все права доступа, не указанные в списке ListOfAccessRightsAllowed. For users with custom roles, all the access rights that are not in ListOfAccessRightsAllowed will be removed.
Функции приложения, связанные с общим доступом, позволят вашим сотрудникам успешно делиться файлами и устанавливать особые права доступа к ним в соответствии с настройками, заданными на уровне организации. In-app sharing enables each employee to seamlessly share and set specific access permissions for their files, based on the organization’s settings.
Граждане пользуются равным правом доступа к государственной службе, а также к службе в органах местного самоуправления. Citizens enjoy equal right of access to the civil service and to service in bodies of local self-government.
Проведенная Комиссией проверка выявила, что 13 сотрудникам были предоставлены права доступа по всем четырем различным функциям. The Board's test disclosed that 13 employees were granted access rights on all four different duties.
Право доступа общественности к необходимой информации, относящейся к принятию решения по деятельности, упоминаемой в статье 6 Конвенции, гарантировано Законом " Об охране природы ". The right of access by members of the public to essential information relating to decisions on the activities specified in article 6 of the Convention is guaranteed under the Environmental Protection Act.
Чтобы сделать общедоступные папки доступными только для чтения, пользователям будут предоставлены только указанные ниже права доступа. Only the following access rights will be allowed for users to ensure that the public folders are made read-only for all users.
О праве доступа в любые места предоставления услуг, предназначенные для общественного пользования, такие как транспорт, гостиницы, рестораны, кафе, театры и парки, говорится в статье 26 (1) Конституции. The right of access to any place or service intended for use by the general public such as transport, hotels, restaurants, cafes, theatres and parks is addressed by article 26 (1) of the Constitution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!