Примеры употребления "почтовый ящик" в русском с переводом на английский

<>
Я просто хотел проверить почтовый ящик. I just wanted to check my email.
Может бросишь книги в почтовый ящик? Can you just drop them through the mail slot?
Проверьте почтовый ящик: вам должно прийти подтверждение. Check your inbox for a confirmation email.
Когда хочешь рассмешить, не надо сморкаться в почтовый ящик. As long as we're laughing, we won't cry over the box office.
Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик. You check your email while you're sitting here.
Проверьте почтовый ящик: вы должны получить письмо с подтверждением отмены заказа. Check your email inbox for an email confirming the order was canceled.
Посмотреть почтовый ящик другого пользователя можно только с его учетными данными. And the only way for one user to access another user's email is to sign in with their password.
$1,350 и всё, что Сэм узнал о Карле - это почтовый ящик. $1,350, and all sam got on carla was a p.o. box.
Почтовый ящик Outlook может быстро заполниться новыми сообщениями, ответами и пересылаемыми письмами. Email can fill your Outlook Inbox quickly – new messages, replies, and forwards.
Хотите разгрузить свой почтовый ящик от нагромождения писем, не опасаясь потерять нужные? Ready to de-clutter your Inbox without worries of losing items?
Вам нужна гибкость нескольких псевдонимов, которые используют одинаковые подписки и почтовый ящик. You want the flexibility of having several aliases that share the same subscriptions and inbox.
Выберите в списке групп почтовый ящик, которому требуется назначить разрешения, а затем — команду Правка. In the list of groups, click the group that you want to assign permissions for, and then click Edit.
В этом случае будут экспортированы все элементы учетной записи: календарь, контакты и почтовый ящик. This way everything in the account will be exported: Calendar, Contacts, and Inbox.
Он использует тот же почтовый ящик, список контактов и параметры учетной записи, что и основной псевдоним. It uses the same inbox, contact list, and account settings as the primary alias.
Этот почтовый ящик обычно содержит сообщения, элементы календаря, контакты, задачи, документы и другие важные деловые данные. It typically contains messages, calendar items, contacts, tasks, documents, and other important business data.
Но зачем нужна почтовая система, если письмам, поступающим к вам в почтовый ящик, не нужны марки? But what is the point of a postal system when letters arrive in your inbox without needing stamps?
Выберите в списке групп почтовый ящик, которому требуется назначить разрешения "Отправлять как", а затем — команду Правка. In the list of groups, click the group that you want to assign send as permissions for, and then click Edit.
Подписчики Office 365 получают дополнительные средства безопасности, которые помогают защищать почтовый ящик от фишинга и вредоносных программ. As an Office 365 subscriber, you get enhanced security tools that help protect your inbox from phishing and malware.
В указанный почтовый ящик найденных сообщений будут отправлены все сообщения, соответствующие параметрам поиска, даже если они не удалены. All messages matching your search parameters will be returned even if they’re not deleted.
Но учтите, что это может переполнить ваш почтовый ящик уведомлениями или не понравиться получателям, которым вы часто отправляете письма. However, keep in mind that doing so could not only overload your inbox with receipts, but irritate recipients you email frequently.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!